Liberal Demokratic Party of Afghanistan
Hürderstrasse 4 - D-85551 Kirchheim - Germany - Fax 0049 (0) 89 - 329 21 73

info@afghanistan-jamhuriat.com

Total members: 117.524 (26 June 2017)

 

 

 

انګریزان یو ځل بیا خپلی زړی لوبې او چلونه د خپلو کرايي غلامانو په وسیله ترسره کوي.

قدرمنو آغلو او ښاغلو

د چینایانو تر شا په حقیقت کې انګریزان او د هغوی کرايي غلامان پټ دي. موږ د رسنیو له لارې خبر سوو چې په پېښور کې یوه غونډه، چې ورته «جرګه» ویل کېږي، ترسره کېږي. د دې غونډې تر شا په اصل کې د پاکستان پوځي استخباراتي اداره (أی ایس آی) ولاړه ده. دوی د دی غونډی ځینې ګډونوال غولولي دی او ځینې نور یی په پټه د ډالرو د ورکولو (رشوت) له لارې تر تاثیر لاندی راوستلی دي

موږ نه د پېښور دغه «جرګه» منو او نه هم د چین منځګړیتوب منو. موږ یوازې خپل حقونه منو او د خپلو حقونو غوښتنه کوو

په پاکستان کې د پوځي دیکتاتورانو رژیم داسې شرطونه وړاندې کوي چې د افغانستان لپاره د منلو وړ نه دي:

لومړی: پاکستان غواړي چې د ډیورنډ کرښه د رسمي پولې په توګه ومنل سي. خو موږ هېڅکله د دې کرښې له امله د خپل ولس او خاورې وېش نه سو منلی او نه به یې ومنو. له همدې امله، دا غوښتنه په کلکه ردوو

دوهم: پاکستان غواړي چې افغانستان له هندوستان سره خپلې اړیکې پرې کړي. خو هندوستان د پېړیو راهیسې د افغانستان یو باوري شریک او ښه ملګری دی او تل یې زموږ د افغانستان سره بې له کوم شرطه بشري مرستې کړې دي. ځکه نو د پاکستان دا غوښتنه هم بالکل ردوو

درېم: پاکستان غواړي چې د افغانستان بهرنۍ پالیسي دی د پاکستان تر اغېز لاندې وي. یعنی زموږ بهرنی سیاست دی د پاکستان په خوښه وی دا غوښتنه زموږ د ملی حاکمیت خلاف ده، ځکه نو د پاکستان دا غوښتنه هم په کلکه ردوو

څلورم: پاکستان هڅه کوی چی د افغانستان د واخان دهلېز تر خپل کنترول لاندی راولي. موږ په څرګنده وایو چې د خپلې خاورې هېڅ برخه — حتی یو سانتي متر — هیڅ چاته نه ورکوو

پنځم: پاکستان غواړي چې افغانستان یوازې تر ۶۰ زرو سرتېرو پورې محدود یعنی کمزوری پوځ ولري. دا غوښتنه هم په کلکه ردوو
.
شپږم: پاکستان غواړي چې افغانستان د کونړ پر سیند بند جوړ نه کړي. خو کونړ زموږ سیند دی، او هیڅ څوک موږ په خپل هېواد کې د بندونو د جوړولو څخه منع کولای نسی. د پاکستان دا غوښتنه هم د منلو وړ نه ده او په بشپړه توګه یی ردوو

اووم: پاکستان غواړي د افغانستان د طبیعي زیرمو په برخه کی امتیازات تر لاسه کړي او د طبیعي زیرمو تړونونه باید د پاکستان په خوښه تر سره سی. دا یو بې شرمانه غوښتنه ده او موږ یې هېڅکله نه منو

 تر هغه وخته چې په پاکستان کې سیاسي واک د پوځي جنرالانو په لاس کې وي، موږ د اړیکو د عادي کېدو لپاره هېڅ امکان نه وینو. له همدې امله، موږ له پاکستان سره خپلې سوداګریزې اړیکې تر صفر پورې را ټیټی کړې دي. د اړیکو ښه کېدل یوازې هغه وخت ممکن دي چې سیاسي واک له پوځي جنرالانو څخه پارلمان ته ولېږدول سي، په پاکستان کې دیموکراتیک جوړښتونه پیاوړي سي، او یو ازاد حکومت رامنځته سي

موږ د سند، پنجاب او کشمیر پر ولسونو او همدارنګه د پاکستان د پارلمان پر غړو دا ږغ کوو چی راویښ سئ او د انګرانو او د هغوی د کرايي غلامانو پر ضد خپل ږغ پورته کړئ. خپل ځان، خپلې راتلونکې نسلونه، خپل پارلمان او خپلې محکمې له انګریزانو او د هغوی له غلامانو څخه ازاد کړئ

موږ له ملګرو ملتونو، په هاګ کې د نړیوالې جزایي محکمې او اروپایي اتحادیې څخه په کلکه غوښتنه کوو چې زموږ د ۲۰۲۶ کال د مارچ د ۲۲ نېټې لیک ته پام او احترام وکړي او د پاکستان جنګي مجرمین او دیکتاتوران محاکمه کړي

د ۲۰۲۶ کال د مارچ له ۲۲ وروسته، د پاکستان جنرالانو او دیکتاتورانو څو ځله پر کونړ د هاوان او راکټ بریدونه کړي دي. په دې بریدونو کې ۱۷ ملکي وګړي ټپیان سول، یو ماشوم ووژل سو او له ۸۰ څخه زیات کورونه ویجاړ سوي دي. ځینې بریدونه د شپې ترسره سوي دی، چې له امله یې ماشومان، ښځې او زاړه کسان اړ سول چې خپل کورونه پرېږدي او شپه تر سهاره پورې دباندی په باران کې تیره کړي

موږ له ملګرو ملتونو، په هاګ کې د نړیوالې جزایي محکمې او اروپایي اتحادیې څخه د عدالت غوښتنه کوو

په درنښت
 
 
 
Die Engländer spielen erneut ihre alten Spiele und Tricks mithilfe ihrer gemieteten Sklaven.
 
Sehr geehrte Damen und Herren,
 
hinter den Chinesen verbergen sich die Engländer und ihre gemieteten Sklaven. Aus den Medien haben wir erfahren, dass in Peschawar eine Versammlung, eine sogenannte „Jirga“, stattfindet. Hinter dieser Versammlung steht in Wirklichkeit der pakistanische Militärgeheimdienst ISI. Einige Teilnehmer wurden getäuscht, andere werden durch verdeckte Dollarzahlungen als Bestechung beeinflusst.
 
Wir akzeptieren weder die sogenannte „Jirga“ von Peschawar noch eine Vermittlung durch China. Wir akzeptieren ausschließlich unsere Rechte und fordern unsere Rechte. 
 
Das Regime der Militärdiktatoren in Pakistan stellt Bedingungen, die für Afghanistan nicht akzeptabel sind:
 
Erstens: Pakistan fordert die Anerkennung der Durand-Linie als offizielle Grenze. Wir können und werden die durch diese Linie verursachte Teilung unseres afghanischen Volkes und unseres Territoriums niemals akzeptieren. Diese Forderung lehnen wir entschieden ab.
 
Zweitens: Pakistan verlangt, dass Afghanistan seine Beziehungen zu Indien beendet. Indien ist jedoch seit Jahrhunderten ein verlässlicher Partner und guter Freund Afghanistans und hat wiederholt humanitäre Hilfe ohne Gegenleistungen geleistet. Auch diese Forderung weisen wir zurück.
 
Drittens: Es wird verlangt, dass Afghanistans Außenpolitik unter pakistanischem Einfluss steht. Dies widerspricht unserer Souveränität und wird daher ausdrücklich abgelehnt.
 
Viertens: Pakistan fordert die Abtretung des Wakhan-Korridors. Wir stellen unmissverständlich klar, dass wir keinen Teil unseres Territoriums abgeben werden – keinen einzigen Zentimeter.
 
Fünftens: Afghanistan soll nach pakistanischer Vorstellung lediglich eine stark begrenzte Armee von maximal 60.000 Soldaten unterhalten. Auch diese Forderung lehnen wir kategorisch ab.
 
Sechstens: Pakistan versucht zu verhindern, dass Afghanistan am Fluss Kunar einen Staudamm errichtet. Der Kunar ist unser Fluss, und wir lassen uns nicht verbieten, in unserem eigenen Land einen Staudamm zu bauen. Diese Forderung ist völlig inakzeptabel und wird entschieden zurückgewiesen.
 
Siebtens: Pakistan versucht, sich das Recht anzumaßen, über die Bodenschätze Afghanistans zu entscheiden und festzulegen, mit wem entsprechende Verträge abgeschlossen werden dürfen. Auch dies ist eine unverschämte Forderung, die wir unter keinen Umständen akzeptieren können.
 
Solange die politische Macht in Pakistan in den Händen militärischer Generäle liegt, sehen wir keine Grundlage für eine Normalisierung der Beziehungen. Deshalb haben wir unsere Handelsbeziehungen mit Pakistan auf null reduziert. Eine Verbesserung der Beziehungen erscheint erst dann möglich, wenn die Macht von den Militärgenerälen auf das Parlament übertragen wird, demokratische Strukturen gestärkt werden und das Land eine liberale Regierung erhält.
 
An das Volk von Sindh, Punjab und Kaschmir sowie an die Abgeordneten des pakistanischen Parlaments richten wir den Appell: Wachen Sie auf und erheben Sie Ihre Stimme gegen die Engländer und deren gemieteten Sklaven. Befreien Sie sich, Ihre zukünftigen Generationen, Ihr Parlament und Ihre Gerichte von den Engländern und ihrer Sklaven.
 
Wir bitten die Vereinten Nationen, den Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag sowie die Europäische Union eindringlich, unser Schreiben vom 22. März 2026 zu berücksichtigen, zu respektieren und die Kriegsverbrecher, Diktatoren aus Pakistan zur Rechenschaft zu ziehen.
 
Nach dem 22. März 2026 haben die pakistansichen Generäle und Diktatoren mehrfach Granaten-, Raketen- und Panzerfaustangriffe auf Kunar verübt. Dabei wurden erneut 17 Zivilisten verletzt, ein Kind getötet und mehr als 80 Häuser zerstört. Die Angriffe erfolgten teilweise in der Nacht, wodurch Kinder, Frauen und ältere Menschen gezwungen waren, ihre Häuser zu verlassen und bis zum Morgen bei Regen im Freien auszuharren.
 
Wir bitten die Vereinten Nationen, den Internationalen Strafgerichtshof in Den Haag sowie die Europäische Union um Gerechtigkeit.
 
Mit freundlichen Grüßen