Liberal Demokratic Party of Afghanistan
Hürderstrasse 4 - D-85551 Kirchheim - Germany - Fax 0049 (0) 89 - 329 21 73
info@afghanistan-jamhuriat.com
Total members: 117.524 (26 June 2017)
Appell zu sofortigen und nachhaltigen humanitären Hilfen für die Opfer der Erdbeben in Kunar und Nangarhar
Mehr als 2.200 Menschen kamen ums Leben, über 3.600 weitere wurden verletzt. Darüber hinaus wurden mehr als 8.000 Wohnhäuser zerstört.
Rund 500.000 Menschen leiden weiterhin unter den Folgen des Erdbebens. Sie sind mit akutem Ernährungsmangel, ausgebrochenen Krankheiten, Obdachlosigkeit und fehlender medizinischer Versorgung konfrontiert. Besonders betroffen sind Kinder, Frauen, ältere Menschen und Kranke – sie brauchen jetzt dringend Schutz und Hilfe.
1. Finanzielle Soforthilfe für die Opfer und ihre Familien
-
An die Familien der Todesopfer soll eine Unterstützung in Höhe von je 100.000 Afghanis pro verstorbener Person ausgezahlt werden.
-
Verletzte sollen eine finanzielle Hilfe in Höhe von je 20.000 Afghanis erhalten.
2. Wiederaufbau zerstörter Häuser – jetzt handeln, bevor der Winter kommt
-
Die zerstörten Wohnhäuser müssen dringend, schnell und erdbebensicher in Stein- und Stahlbetonbauweise neu errichtet werden.
-
Alle neuen Gebäude sollen mit zuverlässiger Wasserversorgung und Solaranlagen zur Stromerzeugung ausgestattet sein.
-
Da der Winter naht, ist besondere Eile geboten – viele Familien sind ohne Unterkunft und schutzlos der Kälte, dem Regen und dem bald einsetzenden Schnee ausgesetzt.
-
Frauen und Kinder sollen in staatlichen Einrichtungen wie dem Darul-Aman-Palast, dem Hotel Intercontinental oder vergleichbaren Gebäuden untergebracht werden.
-
Männer sollen vorübergehend in Moscheen Unterkunft finden.
3. Grundversorgung der Betroffenen sicherstellen
-
Während der Übergangszeit ist eine kostenlose Verpflegung, medizinische Versorgung und sanitäre Grundausstattung für alle Betroffenen sicherzustellen.
Wir appellieren eindringlich an alle zuständigen Stellen – national wie international – diesem Aufruf Gehör zu schenken und unverzüglich umfassende Maßnahmen einzuleiten.
Es braucht mehr Hilfe, mehr Solidarität und mehr Menschlichkeit.
Uns gefällt die Taliban-Politik nicht. Wir wollen jedoch nicht, dass die Taliban getötet werden.
موږ د طالبانو پالیسي نه خوښوو. خو موږ نه غواړو چې طالبان ووژل سي
محترمو ښاغلو او آغلو
طالبان په بلوچستان او پښتونخوا کې په بېوزلو کورنیو کې زېږېدلي دي. د پاکستان پوځي استخباراتي سازمان (آی ایس آی) د دغه موقع څخه د خپلو ګټو لپاره ناوړه کار واخیستی. ددې پر ځای چې دغه ماشومانو ته یی سمه ښوونه او روزنه برابره کړې وای، تر څو د دوی څخه ډاکټران، انجنیران او تعلیم یافته خلک جوړسوی واي، د پاکستان (آی ایس آی) د غلطی پالیسی له مخی د اجنټانو، ملایانو او مولانا په مرسته د دغه ماشومانو مغز مینځنې وکړی ترڅو د (آی ایس آی) د ګټو لپاره کار وکړي. هغوی افغانستان ته د جګړې لپاره واستول سول څو بېګنا خلک ووژني. په نتیجه کې هم په افغانستان کې بېګناه خلک او هم د طالبانو غړي ووژل سول. د ۲۰۰۱ کال څخه تر ۲۰۲۱ کال پورې د پاکستان د مجرمو ډیکتاتورانو او د جنګي جنایتکارو جنرالانو د ګټو لپاره سلګونه زره د طالبانو غړي وژل سوي دي
پایله: د پورته یادې سوې مغز مینځنې او د دې حقیقت له مخې چې طالبان له ماشومتوبه غولول سوي دي، دوی ملامت نه دي او باید ونه وژل سي. اصلي مجرمان لوړپوړي ترهګر، د پاکستان جنګي مجرمان جنرالان، د (آی ایس آی) سازمان، د شریف کورنۍ او نور ډیکتاتوران دي. هغوی اصلي مجرمان دي او باید محاکمه سی او سزا ورکړل سي
په درنښت
Uns gefällt die Taliban-Politik nicht. Wir wollen jedoch nicht, dass die Taliban getötet werden.
Sehr geehrte Damen und Herren,
die Taliban sind in Belutschistan und Paschtunkhwa in armen Familien zur Welt gekommen. Der Militärgeheimdienst von Pakistan, der ISI, hat dies als Gelegenheit für seine Interessen ausgenutzt. Anstatt diesen Kindern eine ordentliche Schulausbildung zu ermöglichen, damit sie Ärzte, Ingenieure oder gebildete Leute werden, wurden diese Kinder durch falsche Politik mithilfe ihrer Agenten, Mullahs und Maulana einer Gehirnwäsche unterzogen, um den Interessen des ISI zu dienen. Sie wurden nach Afghanistan zur Kriegsführung geschickt, um Unschuldige zu töten. Infolgedessen wurden sowohl in Afghanistan unschuldige Menschen als auch Mitglieder derTaliban getötet. In der Zeit vom 2001 bis 2021 wurden mehrere Hunderte Tausende Taliban-Mitglieder für die Interessen der kriminellen Diktatoren und kriegsverbrecherischen Generäle Pakistans getötet.
Fazit: Aufgrund der oben genannten Gehirnwäsche durch falsche Politik und der Tatsache, dass die Taliban seit ihrer Kindheit getäuscht wurden, sind sie in der Hinsicht nicht schuldig und sollen nicht getötet werden. Die eigentlichen Schuldigen sind die Top-Terroristen, kriegsverbrecherischen Generäle und die ISI-Organisation, die Familie Sharif und die anderen Diktatoren. Sie sind die eigentlichen Kriminellen und sollen bestraft werden.
Mit freundlichen Grüßen
Wir werden uns von den Dieben und Banditen des Punjabistans befreien.
آغلو او ښاغلو
لکه څنګه چې تاسې ته معلومه ده، په پښتونخوا او بلوچستان کې ظلم، تشدد او د بشري حقونو سرغړونې د ورځني ژوند یو تریخ واقعیت دی. که هوښیار سیاستوال وي، ژمن ژورنالستان وی، تعلیم یافته شخصیتونه وی یا عام خلک چې یوازې د خپلو حقونو غوښتنه کوي، یا سوله ییزه مظاهره کوي، یا د خپلو ورکو سوو وروڼو او زامنو پوښتنه کوي – د پنجابستان واکمنان دا خلک تعقیبوي، بندی کوی ، شکنجه کوي، وژني یا لا درکه کوي
د ۷۷ کلونو راهیسې د بلوچستان او پښتونخوا ولس د پاکستاني رژیم تر ظلم، تشدد او استبداد لاندې د کړاو ژوند کوي
د پنجابستان جنګي جنرالانو او دیکتاتور واکمنانو تر ۳۰ زیاتې ترهګرې ډلې جوړې کړي دي – چې پکښې د داعش خراسان په نوم ډله هم شامله ده. لکه څرنګه چې تاسی ته معلومه ده ، د ۲۰۲۵ کال د سپټمبر په ۳مه د کوټې په ښار کې، د بلوچستان نشنل پارټۍ پر یوه سوله ییزه غونډه باندې د دوی له لوري ترهګریز برید وسو چې ګڼ شمېر کسان پکښې ووژل سول یا ټپیان سول
د ۲۰۲۵ کال د سپټمبر په ۲۶ مه، د انډیا ټوډي ورځپاڼې د راپور له مخې، په جولای ۲۰۲۵ کې په ګلبن میدان (پښتونخوا) کې، چې د ډیورند کرښې څخه شاوخوا ۴۷ کیلومتره لیرې دی، د لشکر طیبه ترهګری ډلې یو نوی روزنیز کمپ جوړ سوی دی. دا کار وروسته له هغه سوی دی چې هند په مې ۲۰۲۵ کې د کشمیر په هغه برخه کې، چې د پاکستان تر لاس لاندي ده، د لشکر طیبه د ځانمرګو بریدګرو پر مرکز باندې برید وکړ
دا جنګي مجرمان جنرالان نه یوازې دا چې د خپلو ترهګرو په واسطه په جوماتونو کی د بمونو چاودنی کوي، بلکې پر خپلو پولیسو او عسکري مرکزونو هم ځانمرګي بریدونه کوي، تر څو وروسته ددغه چاودنو ملامتی پر افغانستان واچوي
د کلونو راهیسې د پنجابستان رژیم ترهګر افغانستان، هند او نورو هېوادونو ته استوي چی ترهګریز بریدونه وکی او بېګناه خلک ووژني
موږ د لوی افغانستان ټول لوی قومونه په ټینګه دې ته رابولو، چې د دې غلوجنرالانو، ډاکوګانو او جنایتکاره دیکتاتورانو په مقابل کی سره یو سي – که داسی و نه کی، نو لکه څنګه چې تاسې یی وینئ، دوی به ستاسی یو یو له منځه وړي – سیاستوال، ژورنالستان، پوهان او عام خلک چې د خپلو حقونو غوښتنه کوي
نسلکشي، سیستماتیک ظلم، د خلکو ورکول، شکنجه او هدفي وژنې به روانې وي – حتا زموږ پر راتلونکو نسلونو به هم دغه حال وی
موږ، د لوی افغانستان ولس، نور دا ظلم نسو زغملی. دا زموږ ملي او انساني فریضه ده، چې خپله خاوره وساتو. دا زموږ مسؤلیت دی چې له ظلم، استبداد، شکنجې او نسلکشۍ څخه ځان او راتلونکی نسل وژغورو
موږ د بلوچستان او پښتونخوا له ولسه په کلکه غوښتنه کوو، چې خپلې طبیعي زیرمی په بشپړه توګه وساتي. نور باید پری نږدی چی د پنجابستان غله یو کیلو مواد ستاسی د کانونو څخه چورکي
ټول د ازادۍ مینهوال ولس باید سره یو موټی سي! موږ، د لوی افغانستان ولس غواړو چی د پاکستان د غلو، ډاکوګانو ، قاتلانو، جنګي مجرمینو او دیکتاتورانو څخه ځان خلاص کړو
هغه خلک چې دخپلو حقونو د غوښتنې له امله د بندی کیدلو یا وژلو د بیرې غرونو ته تللي دی، ترهګر نه دي. دوی د خپلو مشروع حقونو لپاره او د خپل ولس د آزادۍ لپاره مبارزه کوي. له همدې امله دوی ته "د آزادۍ زمریان" ویل کېږي.
موږ له نړیوالې ټولنې غوښتنه کوو، چې "د آزادۍ زمریان" په عصري وسلو او تجهیزاتو سره سمبال کړي او مالي ملاتړ یی وکی
مه بېرېږئ. سرونه مو لوړ ونیسئ. د عدالت دپاره مبارزه روانه ده
تل دی ژوندی وی لوی افغانستان
په درنښت
Diese kriminellen Generäle entsenden ihre Terrorgruppen nicht nur in Moscheen, um Bombenanschläge zu verüben, sondern verüben auch Selbstmordattentate gegen ihre eigenen Polizei- und Armeestrukturen – um anschließend fälschlicherweise Afghanistan die Schuld zu geben.
Die Diebe und Banditen aus Punjabistan belügen die internationale Gemeinschaft, indem sie behaupten, vom Terrorismus aus Afghanistan bedroht zu sein, während sie – wie oben geschildert – selbst Terroristen ausbilden und Terrorismmus betreiben. Sie versuchen mit Täuschung und Lügen, die Weltgemeinschaft zu hintergehen und erneut Milliardenbeträge im Namen der angeblichen Terrorbekämpfung zu kassieren.
Internetsperre in Afghanistan ist ein unverantwortlicher Akt des Verrats am eigenen Volk
د افغانستان د انټرنټ بندیز د خپل ولس سره یو غیرمسؤلانه عمل او خیانت دی
آغلو او ښاغلو
موږ د رسنیو د راپورونو له لارې په ژوره خواشینۍ سره خبر سوو چې طالبانو په افغانستان کې د فایبر نوري شبکې له لارې د انټرنټ لاسرسی قصداً بند کړی دی
دغه اقدام یو سیاسي اقدام نه دی، بلکې د خپل ولس سره یو ښکاره او څرګنده خیانت دی. د انټرنټ بندول د معلوماتو د آزادۍ او د بیان د آزادۍ له بنسټیزو حقونو څخه یو جدي سرغړونه ده
سربېره پر دې، د انټرنټ بندیز د افغانستان اقتصاد ته, چی مخکې هم د ستونزو سره مخ وو, نور درانه زیانونه اړوي. دا کار پر تعلیم منفی اغېزی کوي، کاروبارونه فلج کوي، ډیجیټلي زیربناوې له منځه وړي، او په ځانګړي ډول ځوان نسل له روښانه راتلونکي څخه محروموي
موږ په کلکه غوښتنه کوو چې ټول د انټرنټ بندیزونه باید ژرترژره او په بشپړ ډول لېرې سي، او د افغانستان په ټولو سیمو کې باید انټرنټ ته آزاد لاسرسی پرته له خنډه ژر تر ژره بېرته فعاله سي. چارواکی باید د افغان ولس او نړیوالې ټولنې پر وړاندې خپل مسؤلیت اداکړي
په درنښت
Internetsperre in Afghanistan ist ein unverantwortlicher Akt des Verrats am eigenen Volk
Sehr geehrte Damen und Herren,
mit großer Bestürzung haben wir durch Medienberichte erfahren, dass die Taliban den Zugang zum Internet über das Glasfasernetz in Afghanistans gezielt blockiert haben.
Dieser Schritt ist kein politisches Manöver – er ist ein eklatanter Akt des Verrats an der eigenen Bevölkerung. Die willkürliche Abschaltung des Internets stellt einen massiven Verstoß gegen die fundamentalen Rechte auf Informationsfreiheit und freie Meinungsäußerung dar.
Darüber hinaus fügt die Internetsperre dem ohnehin angeschlagenen Land gravierende wirtschaftliche Schäden zu. Sie behindert Bildung, lähmt Unternehmen, zerstört digitale Infrastrukturen und nimmt insbesondere jungen Menschen jede Perspektive auf eine zukunftsfähige Entwicklung.
Wir fordern mit Nachdruck die sofortige und vollständige Aufhebung sämtlicher Internetsperren sowie die unverzügliche Wiederherstellung des freien und ungehinderten Zugangs zum Internet in allen Regionen Afghanistans. Die Verantwortlichen müssen sich ihrer Pflicht gegenüber dem afghanischen Volk und der internationalen Gemeinschaft stellen.
Mit freundlichen Grüßen
Der pakistanische Geheimdienst ISI will erneut eigene Sklaven hinters Licht führen
آغلواو ښاغلو
د پاکستان استخباراتي اداره (آی ایس آی) غواړي چې خپل غلامان پنجابستان ته د يوې ناستې لپاره راوغواړي – بيا هم د دې هدف لپاره چې افغانستان بېثباته کړي او د ۱۹۹۰مې لسيزې په څېر په افغانستان کی بیا يوه کورنی جګړه رامنځ ته کړي
موږ د پنجابستان له تروریستی حکومت څخه په کلکه غوښتنه کوو چې د افغانستان په کورنيو او بهرنيو چارو کې له مداخلې څخه ډډه وکړي
هر ډول موافقه چې پنجابستان د افغانستان په اړه کوي، باطله ده او زموږ له خوا به هېڅکله ونه منل سي
پاکستان دا غونډه تر بل نوم لاندې تنظیموي؛ خو په حقیقت کې د دی غونډی شاته د پاکستان د پوځي استخباراتو اداره، (آیاېسآی) دي
هغه ډله چې د (آیاېسآی) له لوري په پلان سوې غونډه کې برخه اخلي، د (آیاېسآی) غلامان دي. موږ به دغو د (آیاېسآی) غلامانو ته په خپل حکومت کې د کار کولو اجازه ورنهکړو
په درناوي
der pakistanische Geheimdienst ISI beabsichtigt, eigene Sklaven zu einem Treffen in Punjabistan einzuberufen – erneut mit dem Ziel, Afghanistan zu destabilisieren und einen Bürgerkrieg zu entfachen, wie bereits in den 1990er Jahren.
Liebe Welt, der pakistanische kirminelle Diktator Shehbaz Sharif hat bei der 80. Generalversammlung der Vereinten Nationen erneut geprahlt und sich als Lügner entlarvt.
آغلو او ښاغلو
د ۲۰۲۵ کال د سپټمبر په ۲۴ مه، موږ د رسنیو د راپورونو له لاری خبر سوو چې یو پخوانی پاکستاني پوځي چارواکی، ښاغلی عادل راجه، اعتراف وکړی چې د ترهګرې ډلې «داعش-خراسان» مشران په بلوچستان (د مستونګ په ولسوالۍ کی) او همدارنګه د پښتونخوا په ولایت کې شتون لري
د ۲۰۲۵ کال د سپټمبر په ۲۶ مه، د انډیا ټوډي ورځپاڼې د راپور له مخې، په جولای ۲۰۲۵ کې په ګلبن میدان (پښتونخوا) کې، چې د ډیورند کرښې څخه شاوخوا ۴۷ کیلومتره لیرې دی، د لشکر طیبه ترهګری ډلې یو نوی روزنیز کمپ جوړ سوی دی. دا کار وروسته له هغه سوی دی چې هند په مې ۲۰۲۵ کې د کشمیر په هغه برخه کې، چې د پاکستان تر لاس لاندي ده، د لشکر طیبه د ځانمرګو بریدګرو پر مرکز باندې برید وکړ
د پاکستان جنګي مجرمان جنرالان او جنايتکاره دیکتاتوران دغه ډول د ترهګري کمپونه په پنجابستان کې نه جوړوي، بلکې تل یی په بلوچستان او پښتونخوا کې جوړوي. دوی غواړي بلوچستان او پښتونخوا بدنامه کړي. راپورونه وايي چې د پاکستان جنګي مجرمانو جنرالانو او جنايتکاره دیکتاتورانو تر ۳۰ زیاتې ترهګري ډلې روزلي دي
له همدې امله موږ په جدی توګه د نړیوالې ټولنې څخه هیله کوو چې د پاکستان د اټومي وسلو د له منځه وړلو لپاره ګامونه پورته کړي، ځکه دا اټومي وسلې د نړیوال امنيت لپاره جدي ګواښ دي
پاکستاني واکمنان درواغجنان دي او نړۍ پرلهپسې په بېلابېلو درواغو غولوي. دوی سیاستوال نه دي، بلکې غله او ډاکوګان دي
په درنښت
An die Regierung der Volksrepublik China. An das Außenministerium der Volksrepublik China
د چین د ولسي جمهوریت د بهرنیو چارو وزارت ته
محترمو آغلو او ښاغلو
موږ د رسنیو د راپورونو له لارې، په ځانګړې توګه د ستاسو د بهرنیو چارو د وزارت د ویاند ښاغلي لین جیان د څرګندونو، او همداراز د وزارت د نورو څرګندونو له مخې خبر سوو، چې چین د افغانستان د خاورې بشپړتیا او د افغان ولس خپلواکي ته درناوی لري
په همدې تړاو، تاسو ته یقیناً معلومه ده چې بلوچستان او پښتونخوا د افغانستان نه بېلېدونکې برخې دي، او ټول افغانستان یو کلتور، یو قوم، یو ولس او یو هیواد دي
موږ ته معلومه ده چې تاسو د بلوچستان په ګوادر بندر کې اقتصادي فعالیتونه پیل کړي دي. کیدای سی چې تاسو به د پاکستان د جنګي مجرمینو جنرالانو او مجرمو دیکتاتورانو له خوا غولول سوي یاست، او له همدې امله مو له هغوی سره د بلوچستان او پښتونخوا په اړه ځینی تړونونه لاسلیک کړې دي
که چېرې چین – لکه څنګه چې ستاسو د بهرنیو چارو وزارت په پرلهپسې څرګندونو کې ویلي دی – واقعاً د افغانستان د خاورې بشپړتیا او د افغان ولس ازادۍ ته درناوی لري، نو ښه به داوی او ستاسو څخه هیله کوو چی چې لطفاّ له یادو پاکستاني چارواکو سره د بلوچستان او پښتونخوا په اړه د ټولو تړونونو له تطبیق څخه ډډه وکړئ
د چین حکومت ته باید دا روښانه وي چې موږ به د خپلې خاورې یو سانتي متر هم پاکستان ته ورنه کړو
موږ تاسو ته له ۲۳مه د سپتمبر ۲۰۲۵ څخه تر ۷مه د اکتوبر ۲۰۲۵ پورې د فکر کولو مهلت درکوو. که تاسو په دې موده کې دا پریکړه وکړئ چې له پاکستاني دیکتاتورانو سره د بلوچستان او پښتونخوا په اړه لاسلیک سوی تړونونه باطل ګڼئ او له پلي کولو یې ډډه کوئ، نو هیله ده چې دا پرېکړه یا د چین د دولتي ټلویزیون له لارې اعلان کړی، یا موږ ته د بریښنالیک (ایمیل) له لارې د خپلې پریکړې په اړه خبر راکړئ
که چېرې تر یادې نېټې پورې ستاسو څخه ځواب ترلاسه نه کړو، نو دا به په دی معنی وی چې تاسو زموږ وړاندیز نه منئ
په درناوي
An das Außenministerium der Volksrepublik China
Petition: Erneuter Luftangriff des pakistansichen Militärs auf Zivilisten in Tirah-Tal, Provinz Paschtunkhwa am 22.09.2025
محترمو آغلو او ښاغلو
د ۲۰۲۵ کال د سپتمبر په ۲۲مه نېټه، د شپې په ۲ بجی، د پاکستان هوايي ځواکونو یو ځل بیا د پښتونخوا ولایت د تیرا درې په سیمه کې هوايي برید ترسره کړ. د معلوماتو له مخې، په دې برید کې پنځه کورونه په بشپړ ډول ویجاړ سوي دي. لږ تر لږه ۳۰ ملکي وګړي وژل سوي دي، چې شاوخوا ۲۰ ښځې او ماشومان پکښې شامل وه. ځینی نور کسان ژوبل سوي دي
له بده مرغه، دا یوازینۍ پېښه نه ده. په تېرو کلونو کې د پاکستان پوځ ډیر واری پر ملکي استوګنیزو سیمو باندې ورته بریدونه کړي دي، چې پکښې ګڼ شمېر بېګناه ماشومان، ښځې، زاړه او ناروغ کسان وژل سوي یا هم سخت ټپیان سوي دي
هر کله چې د پاکستان مجرمان جنرالان او دیکتاتوران کوم جنایت ترسره کړي، نو د پټولو لپاره یې لوی درواغ جوړوي، څو له ملامتی څخه ځانونه خلاص کړي. هغوی وروسته ادعا کوي چې دا بریدونه ګواکي په ناپامی کی سوی دی. خو دا بیا بیا تکرارېدونکي "سهوآ" بمبارۍ په ښکاره توګه د یو منظم پلان نښه ده، چې چې په بیړني ډول خپلواکو نړیوالو تحقیقاتو ته اړتیا لري
نو له همدې امله موږ له نړیوالې ټولنې، په ځانګړي ډول له ملګرو ملتونو څخه په کلکه غوښتنه کوو، چې
د دغو پېښو د څېړلو لپاره مناسب ګامونه پورته کړي
د اغېزمنو ملکي وګړو د ساتنې لپاره عملي اقدامات وکړي
او د پاکستان جنګي مجرم جنرالان او جنایتکاره دیکتاتوران محاکمه کړي
په درنښت
Appell an die Vereinten Nationen: Bitte gewähren Sie pakistanischen Kriegsverbrechern und diktatorischen Machthabern keinen Zutritt zur UN-Generalversammlung
د ملګرو ملتونو څخه غوښتنه: لطفاً پاکستاني جنګي مجرمینو او ظالمو واکمنانو ته د ملګرو ملتونو په عمومي غونډه کی د ګډون اجازه مه ورکوئ
آغلو او ښاغلو
د تقریباًپنځوسو کالو راهیسي د افغانستان په یوه خوا کې خلکو د ظلم، هدفي وژنو، شکنجې او وحشي تاوتریخوالي له لاسه بېسارې کړاوونه ګاللې دي — دا ټول د پاکستان د جنایتکارو واکمنانو په امر تر سره سوي دي
بل لور ته، په بلوچستان او پښتونخوا کې خلک له تېرو ۷۷ کلونو راهیسې د ظلم، شکنجې، بندی کولو، جبري ورکېدنې، هدفی وژنو او د هر ډول استبداد سره مخامخ دي — دا ټول هم د پاکستان د جنرالانو او جنايتکارو ديکتاتورانو لهخوا ترسره سوي دي
په بلوچستان او پښتونخوا کې تر ۱۰۰,۰۰۰ ډېر کسان بې له کومی نښی ورک سوي دي — پدې کې تعلیم یافته کسان، خبریالان، وکیلان، سیاستوال او عادي وګړي شامل دي، کوم چې یوازې د خپلو حقونو غوښتنه کړې یا یې د خپلو ورکو سوو وروڼو، زامنو یا نوروخپلوانو په هکله پوښتنه کړې ده
دا حالتونه موږ ته د بشریت د تاریخ هغه تیاره فصلونه را یادوي چې د هټلر او مسولیني د رژیمونو تر واک لاندې تېر سوي وه. هغه وخت هم بېګناه خلک نیول کېدل، شکنجه کېدل، وژل کېدل او بې له کومې نښې ورکېدل. ډېر خلک غرونو او ځنګلونو ته تښتېدل تر څو خپل ځانونه وژغوري او د خپلی ازادۍ لپاره وجنګېږي. هغوی ته پارټیزان یا د ازادۍ مبارزین ویل کېدل — نه ترهګر
نن هم همدا حال په بلوچستان او پښتونخوا کې تکرارېږي. خلک د ظلم، شکنجې، بندی کیدلو، وژنې یا ورکېدنې له بېرې غرونو ته تښتي، تر څو خپل ځانونه وساتي. هلته د دوی هدف دا دی چې د خپل ولس لپاره د ازادۍ او راتلونکي نسل د نجات لپاره مبارزه وکړي او د پاکستان د پوځي واکمنانو او ديکتاتورانو لهخوا د تحمیل سوي ظلم مخه ونیسي
پاکستاني رژیم هڅه کوي چې دا ازاديغوښتونکي د ترهګر په نامه معرفي کړي، خو دا یو درواغ او واقعیت ته تغییر ور کول دی. دا خلک ترهګر نه دي — دا ازاديغوښتونکي دي، چې د ازاد ژوند، عزت او په بلوچستان او پښتونخوا کی د ظلم څخه د خلاصون لپاره جنګېږي. دوی ته "د آزادۍ زمرېان" ویل کېږي
په حقیقت کی لوړ پوړي ترهګر د شریف د کورنۍ غړي او همدارنګه اوسنی پوځي مشر جنرال عاصم منیر او د هغه جنرالان دی. د دوی لهخوا د تېرو کلونو په اوږدو کې تر ۳۰ زیاتی ترهګرې ډلې روزل سوې دي — پدې کې د داعش خراسان ډله هم شامله ده — چې دوی یی قصداً افغانستان، هندوستان او نورو هېوادونو ته لېږي. د دغو ډلو لیست په لاندی ضمیمه کی کتلای سی
موږ د ملګرو ملتونو څخه غوښتنه کوو
لطفاً پاکستاني جنګي مجرمینو او جنايتکاره ديکتاتورانو ته د ملګرو ملتونو په عمومي غونډه کې د ګډون اجازه مه ورکوئ
نور چپ مه پاتې کېږئ. د پاکستان جنګي مجرمین، جنرالان او ظالم واکمنان باید محاکمه سي
د شریف کورنۍ غړي، جنرال عاصم منیر او د هغه جنرالان دې د خپلو جنایتونو لپاره عدالت ته راکش سي
موږ به هېڅکله خپل ولس اوخپله خاوره — بلوچستان او پښتونخوا — د پاکستاني جنګي مجرمینو او ظالمو واکمنانو ظلم ته پری نه ږدو
په درنښت
حقاني ډله
د القاعده تنظیمول
حزب المجاهدین (HM)
حرکت الانصار ( چې اوس مهال د حرکت المجاهدین په نوم پیژندل کیږي)( HuA)
لشکر طیبه (LeT)
جیش محمد مجاهدین ای-تنظیم (JeM)
البدر
جمیعت المجاهدین (JUM)
لشکر جبار (LeJ)
حرکت الجهاد الاسلامي (HUJI)
د متحده جهاد شورا (MJC)
البرق
تحريک المجاهدين
الجهاد
د جمو او کاشیر ملي آزادۍ پوځ
د خلکو لیګ
د مسلم جنباز ځواک
د کشمیر جهاد ځواک
الجهاد ځواک (د مسلمان جنباز ځواک او د کشمیر جهاد ځواک سره یوځای کوي)
د عمر مجاهدین
محاز ازادي
اسلامي جماعت الطلبة
د جمو او کشمیر د محصلینو د ازادۍ جبهه
اخوان المجاهدین
د محصلینو اسلامي ټولنه
تحریک حریت کشمیر
تحريک نفاذ فقہ جعفريه
د المصطفی د آزادۍ جنګیالي
تحريک جهاد اسلامي
مسلمان مجاهدین
المجاهد ځواک
تحريک جهاد
اسلامي انقلابي محاذ
Bitte gewähren Sie pakistanischen Kriegsverbrechern und kriminellen Diktatoren keinen Platz auf der UN-Generalversammlung der Vereinten Nationen.
Bitte sehen Sie nicht länger weg. Ziehen Sie die pakistanischen Kriegsverbrecher, Generäle und Diktatoren zur Rechenschaft.
Ziehen Sie die Familie Sharif, General Asim Munir und seine Generäle vor Gericht und bringen Sie sie für ihre Verbrechen zur Verantwortung.
Anhang: Terrororganisationen, die Berichten zufolge von Pakistans Geheimdient ISI ausgebildet werden und mit seiner Unterstützung agieren
An die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika
د امریکا د متحدو ایالتونو حکومت ته
محترمو آغلو او ښاغلو
موږ، د لوی افغانستان ولس، د امریکا د متحدو ایالتونو حکومت، ولسمشر ډونالډ ټرمپ او د امریکا ولس ته ډیر درناوی لرو. همداراز، موږ د امریکا د حکومت څخه هیله لرو چې زموږ هېواد ـ لوی افغانستان ـ او زموږ ولس ته هم په ورته ډول درناوی ولري
تاوتریخوالی په نړیوالو اړیکو کې دستونزو دوامداره حللارې نه برابروي. موږ پر متقابل تفاهم، ډیالوګ (مفاهمه)، او پر برابر بنسټ د همکارۍ باور لرو. یو بل ته درناوی لرونکې اړیکې د سولې او ثبات بنسټ جوړوي — نه یوازې په لوی افغانستان کی، بلکې په ټوله نړۍ کې
په درنښت
An die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir, das Volk des großen Afghanistans, bringen der Regierung der Vereinigten Staaten, Präsident Donald Trump sowie dem amerikanischen Volk unseren aufrichtigen Respekt entgegen. Gleichzeitig wünschen wir uns, dass auch unserem Land – Großafghanistan – und unserem Volk mit demselben Respekt begegnet wird.
Gewalt und Konfrontation führen in den internationalen Beziehungen nicht zu nachhaltigen Lösungen. Stattdessen setzen wir auf gegenseitiges Verständnis, Dialog und Zusammenarbeit auf Augenhöhe. Ein respektvoller Umgang ist die Grundlage für Frieden und Stabilität – nicht nur in Großafghanistan, sondern weltweit.
Mit freundlichen Grüßen
Mullah Tahir Ashrafi ist ein Agent des pakistanischen Militärgeheimdiensts ISI
آغلواو ښاغلو
په پاکستان کې لوړپوړي ملایان او مولانا د پاکستان د پوځ د استخباراتي ادارې (آی ایس ای) لخوا مجبوره کیږي چې له پوځ او استخباراتو سره همکاري وکړي. هغه فتواوې چې د دغو مذهبي مشرانو له خوا خپریږي، د دوی خپل نظر نه وي، بلکې د (آی ایس ای) او د پاکستان د پوځ د مشرانو د امرونو پر اساس جوړی سوی فرمایشی فتواوی وي
که مذهبي مشران له (آی ایس ای)او پوځی جنرالانو سره د همکارۍ څخه انکار وکړي، نوهغوی د سختو پایلو او ستونزو سره مخامخ کیږي حتا وژل کیږې. دا ډول پېښې مستندې سوې دي او ټولو ته معلومې دي
یو مشهور مثال مولانا سمیع الحق دی، چې د اکوړه خټک د حقاني مدرسې مشر پاتې سوی وو. هغه ته معلومه وه چې لوړپوړي پاکستاني جنرالان او د شریف کورنۍ غړي یو طرف ته شراب چښي، او بل طرف ته ملایان او مولانا مجبوره کوي چې د دوی د فرمایش مطابق فتواوې خپرې کړي. کله چې مولانا سمیع الحق غوښتل له (آی ایس ای) او پوځی جنرالانو څخه ځان لرې کړي، نو د ۲۰۱۸ کال د نومبر پر ۲مه نېټه د (آی ایس ای) د خوا ووژل سو
له هغه وروسته، د هغه زوی مولانا حامدالحق حقاني د مدرسې مشري پر غاړه واخیسته. خو هغه هم د ۲۰۲۵ کال د فبرورۍ پر ۲۸مه د (آی ایس ای) د خوا ووژل سو ځکه چې غوښتل یې د (آی ایس ای) له کنټرول څخه ځان خلاص کړي
نورمثالونه د پښتونخوا ولایت د دوو ملایانو وژنه ده. یو تن مفتي منیر شاکروو، چې د ۲۰۲۵ کال د مارچ پر ۱۵مه ووژل سو، او بل مولانا خان زیب وو، چې د ۲۰۲۵ کال د جولای پر ۱۰مه ووژل سو. دواړو د پوځ او استخباراتو (آی ایس ای) له لاسوهنې سره مخالفت درلود
د ځورونې، ګواښونو او حتی د وژنې له وېرې ډېری مذهبي مشران، لوړپوړي ملایان او مولانا مجبور دي چې داسې فتواوې خپرې کړي چې د پوځ، استخباراتي ادارې او د سیاسي اشرافو — لکه د شراب چښونکې شریف کورنۍ — په ګټه وي
په درنښت
یادونه: د شريف کورنۍ او د پاکستان د جنرالانو د شرابو چښل د هغوی شخصي موضوع ده. خو د اندېښنې وړ دا ده چې دوی د نشې په حالت کې د اسلام په دین کی تغیر راولي، او پر همدې بنسټ جوړی سوی ناسمی فتواوې د خپلو مغرضانه او قدرتطلبه موخو لپاره کاروي – چې دا عمل د اسلام د دین څخه ناوړه استفاده ده
Die Internetsperre ist ein nationaler Verrat am Volk
د انټرنټ بندول د ولس پر وړاندې ملي خیانت دی
آغلو او ښاغلو
موږ د رسنیو له لارې خبر سوو چې په افغانستان کې د پنځو ولایتونو – بلخ، کندهار، هلمند، ارزگان او نیمروز –پر انټرنټي خدماتو بندیز لګول سوي دي
دا یو سیاسي اقدام نه، بلکې د خپل ملت پر وړاندې یو ښکاره ملي خیانت دی. د معلوماتو آزادي او انټرنټ ته آزاد لاسرسی د خلکو اساسي حقونه دي، چې هېڅکله باید تر پښو لاندې نه سي
موږ د دې بندیز سمدستي لغوه کېدل او د انټرنټی خدمتونو بېرته فعالول غواړو. مسئولین باید د افغان ولس پر وړاندې خپل مسؤلیت ادا کړي
په درنښت
Appell an die Vereinten Nationen: Bitte gewähren Sie pakistanischen Kriegsverbrechern und diktatorischen Machthabern keinen Zutritt zur UN-Generalversammlung
د ملګرو ملتونو څخه غوښتنه: لطفاً پاکستاني جنګي مجرمینو او ظالمو واکمنانو ته د ملګرو ملتونو په عمومي غونډه کی د ګډون اجازه مه ورکوئ
آغلو او ښاغلو
د تقریباًپنځوسو کالو راهیسي د افغانستان په یوه خوا کې خلکو د ظلم، هدفي وژنو، شکنجې او وحشي تاوتریخوالي له لاسه بېسارې کړاوونه ګاللې دي — دا ټول د پاکستان د جنایتکارو واکمنانو په امر تر سره سوي دي
بل لور ته، په بلوچستان او پښتونخوا کې خلک له تېرو ۷۷ کلونو راهیسې د ظلم، شکنجې، بندی کولو، جبري ورکېدنې، هدفی وژنو او د هر ډول استبداد سره مخامخ دي — دا ټول هم د پاکستان د جنرالانو او جنايتکارو ديکتاتورانو لهخوا ترسره سوي دي
په بلوچستان او پښتونخوا کې تر ۱۰۰,۰۰۰ ډېر کسان بې له کومی نښی ورک سوي دي — پدې کې تعلیم یافته کسان، خبریالان، وکیلان، سیاستوال او عادي وګړي شامل دي، کوم چې یوازې د خپلو حقونو غوښتنه کړې یا یې د خپلو ورکو سوو وروڼو، زامنو یا نوروخپلوانو په هکله پوښتنه کړې ده
دا حالتونه موږ ته د بشریت د تاریخ هغه تیاره فصلونه را یادوي چې د هټلر او مسولیني د رژیمونو تر واک لاندې تېر سوي وه. هغه وخت هم بېګناه خلک نیول کېدل، شکنجه کېدل، وژل کېدل او بې له کومې نښې ورکېدل. ډېر خلک غرونو او ځنګلونو ته تښتېدل تر څو خپل ځانونه وژغوري او د خپلی ازادۍ لپاره وجنګېږي. هغوی ته پارټیزان یا د ازادۍ مبارزین ویل کېدل — نه ترهګر
نن هم همدا حال په بلوچستان او پښتونخوا کې تکرارېږي. خلک د ظلم، شکنجې، بندی کیدلو، وژنې یا ورکېدنې له بېرې غرونو ته تښتي، تر څو خپل ځانونه وساتي. هلته د دوی هدف دا دی چې د خپل ولس لپاره د ازادۍ او راتلونکي نسل د نجات لپاره مبارزه وکړي او د پاکستان د پوځي واکمنانو او ديکتاتورانو لهخوا د تحمیل سوي ظلم مخه ونیسي
پاکستاني رژیم هڅه کوي چې دا ازاديغوښتونکي د ترهګر په نامه معرفي کړي، خو دا یو درواغ او واقعیت ته تغییر ور کول دی. دا خلک ترهګر نه دي — دا ازاديغوښتونکي دي، چې د ازاد ژوند، عزت او په بلوچستان او پښتونخوا کی د ظلم څخه د خلاصون لپاره جنګېږي. دوی ته "د آزادۍ زمرېان" ویل کېږي
په حقیقت کی لوړ پوړي ترهګر د شریف د کورنۍ غړي او همدارنګه اوسنی پوځي مشر جنرال عاصم منیر او د هغه جنرالان دی. د دوی لهخوا د تېرو کلونو په اوږدو کې تر ۳۰ زیاتی ترهګرې ډلې روزل سوې دي — پدې کې د داعش خراسان ډله هم شامله ده — چې دوی یی قصداً افغانستان، هندوستان او نورو هېوادونو ته لېږي. د دغو ډلو لیست په لاندی ضمیمه کی کتلای سی
موږ د ملګرو ملتونو څخه غوښتنه کوو
لطفاً پاکستاني جنګي مجرمینو او جنايتکاره ديکتاتورانو ته د ملګرو ملتونو په عمومي غونډه کې د ګډون اجازه مه ورکوئ
نور چپ مه پاتې کېږئ. د پاکستان جنګي مجرمین، جنرالان او ظالم واکمنان باید محاکمه سي
د شریف کورنۍ غړي، جنرال عاصم منیر او د هغه جنرالان دې د خپلو جنایتونو لپاره عدالت ته راکش سي
موږ به هېڅکله خپل ولس اوخپله خاوره — بلوچستان او پښتونخوا — د پاکستاني جنګي مجرمینو او ظالمو واکمنانو ظلم ته پری نه ږدو
په درنښت
حقاني ډله
د القاعده تنظیمول
حزب المجاهدین (HM)
حرکت الانصار ( چې اوس مهال د حرکت المجاهدین په نوم پیژندل کیږي)( HuA)
لشکر طیبه (LeT)
جیش محمد مجاهدین ای-تنظیم (JeM)
البدر
جمیعت المجاهدین (JUM)
لشکر جبار (LeJ)
حرکت الجهاد الاسلامي (HUJI)
د متحده جهاد شورا (MJC)
البرق
تحريک المجاهدين
الجهاد
د جمو او کاشیر ملي آزادۍ پوځ
د خلکو لیګ
د مسلم جنباز ځواک
د کشمیر جهاد ځواک
الجهاد ځواک (د مسلمان جنباز ځواک او د کشمیر جهاد ځواک سره یوځای کوي)
د عمر مجاهدین
محاز ازادي
اسلامي جماعت الطلبة
د جمو او کشمیر د محصلینو د ازادۍ جبهه
اخوان المجاهدین
د محصلینو اسلامي ټولنه
تحریک حریت کشمیر
تحريک نفاذ فقہ جعفريه
د المصطفی د آزادۍ جنګیالي
تحريک جهاد اسلامي
مسلمان مجاهدین
المجاهد ځواک
تحريک جهاد
اسلامي انقلابي محاذ
Bitte gewähren Sie pakistanischen Kriegsverbrechern und kriminellen Diktatoren keinen Platz auf der UN-Generalversammlung der Vereinten Nationen.
Bitte sehen Sie nicht länger weg. Ziehen Sie die pakistanischen Kriegsverbrecher, Generäle und Diktatoren zur Rechenschaft.
Ziehen Sie die Familie Sharif, General Asim Munir und seine Generäle vor Gericht und bringen Sie sie für ihre Verbrechen zur Verantwortung.
Anhang: Terrororganisationen, die Berichten zufolge von Pakistans Geheimdient ISI ausgebildet werden und mit seiner Unterstützung agieren
Wir werden uns von den Dieben und Banditen des Punjabistans befreien.
آغلو او ښاغلو
لکه څنګه چې تاسې ته معلومه ده، په پښتونخوا او بلوچستان کې ظلم، تشدد او د بشري حقونو سرغړونې د ورځني ژوند یو تریخ واقعیت دی. که هوښیار سیاستوال وي، ژمن ژورنالستان وی، تعلیم یافته شخصیتونه وی یا عام خلک چې یوازې د خپلو حقونو غوښتنه کوي، یا سوله ییزه مظاهره کوي، یا د خپلو ورکو سوو وروڼو او زامنو پوښتنه کوي – د پنجابستان واکمنان دا خلک تعقیبوي، بندی کوی ، شکنجه کوي، وژني یا لا درکه کوي
د ۷۷ کلونو راهیسې د بلوچستان او پښتونخوا ولس د پاکستاني رژیم تر ظلم، تشدد او استبداد لاندې د کړاو ژوند کوي
د پنجابستان جنګي جنرالانو او دیکتاتور واکمنانو تر ۳۰ زیاتې ترهګرې ډلې جوړې کړي دي – چې پکښې د داعش خراسان په نوم ډله هم شامله ده. لکه څرنګه چې تاسی ته معلومه ده ، د ۲۰۲۵ کال د سپټمبر په ۳مه د کوټې په ښار کې، د بلوچستان نشنل پارټۍ پر یوه سوله ییزه غونډه باندې د دوی له لوري ترهګریز برید وسو چې ګڼ شمېر کسان پکښې ووژل سول یا ټپیان سول
دا جنګي مجرمان جنرالان نه یوازې دا چې د خپلو ترهګرو په واسطه په جوماتونو کی د بمونو چاودنی کوي، بلکې پر خپلو پولیسو او عسکري مرکزونو هم ځانمرګي بریدونه کوي، تر څو وروسته ددغه چاودنو ملامتی پر افغانستان واچوي. دوی هڅه کوي نړیواله ټولنه وغولوي او د جعلي ترهګرۍ ضد مبارزې په نوم میلیاردونه ډالر ترلاسه کړي.
د کلونو راهیسې د پنجابستان رژیم ترهګر افغانستان، هند او نورو هېوادونو ته استوي چی ترهګریز بریدونه وکی او بېګناه خلک ووژني
موږ د لوی افغانستان ټول لوی قومونه په ټینګه دې ته رابولو، چې د دې غلوجنرالانو، ډاکوګانو او جنایتکاره دیکتاتورانو په مقابل کی سره یو سي – که داسی و نه کی، نو لکه څنګه چې تاسې یی وینئ، دوی به ستاسی یو یو له منځه وړي – سیاستوال، ژورنالستان، پوهان او عام خلک چې د خپلو حقونو غوښتنه کوي
نسلکشي، سیستماتیک ظلم، د خلکو ورکول، شکنجه او هدفي وژنې به روانې وي – حتا زموږ پر راتلونکو نسلونو به هم دغه حال وی
موږ، د لوی افغانستان ولس، نور دا ظلم نسو زغملی. دا زموږ ملي او انساني فریضه ده، چې خپله خاوره وساتو. دا زموږ مسؤلیت دی چې له ظلم، استبداد، شکنجې او نسلکشۍ څخه ځان او راتلونکی نسل وژغورو
موږ د بلوچستان او پښتونخوا له ولسه په کلکه غوښتنه کوو، چې خپلې طبیعي زیرمی په بشپړه توګه وساتي. نور باید پری نږدی چی د پنجابستان غله یو کیلو مواد ستاسی د کانونو څخه چورکي
ټول د ازادۍ مینهوال ولس باید سره یو موټی سي! موږ، د لوی افغانستان ولس غواړو چی د پاکستان د غلو، ډاکوګانو ، قاتلانو، جنګي مجرمینو او دیکتاتورانو څخه ځان خلاص کړو
هغه خلک چې دخپلو حقونو د غوښتنې له امله د بندی کیدلو یا وژلو د بیرې غرونو ته تللي دی، ترهګر نه دي. دوی د خپلو مشروع حقونو لپاره او د خپل ولس د آزادۍ لپاره مبارزه کوي. له همدې امله دوی ته "د آزادۍ زمریان" ویل کېږي.
موږ له نړیوالې ټولنې غوښتنه کوو، چې "د آزادۍ زمریان" په عصري وسلو او تجهیزاتو سره سمبال کړي او مالي ملاتړ یی وکی
مه بېرېږئ. سرونه مو لوړ ونیسئ. د عدالت دپاره مبارزه روانه ده
تل دی ژوندی وی لوی افغانستان
په درنښت
Appell zur Soforthilfe für die Opfer der Erdbeben in Kunar und Nangarhar
د کونړ او ننګرهار د زلزلې د قربانیانو لپاره د عاجلې مرستې غوښتنه
آغلو او ښاغلو
د ۲۰۲۵ کال د اګست د ۳۱مې نېټې او د سپټمبر د لومړۍ نېټې په شپه کې، د افغانستان په ختیځو ولایتونو کونړ او ننګرهار کې سخته او ویجاړونکی زلزله وسوه. تر هغه وروسته څو واره نوری زلزلي وسوې چې لا دمخه خراب وضعیت یی نور هم خراب کړ
د زلزلی پایلې ډېرې سختې او ویجاړونکی وي او لوی ناورین یی را منخته کړ
له ۲۲۰۰ څخه ډېرو کسانو خپل ژوند له لاسه ورکړی، او له ۳۶۰۰ څخه ډېر نور ټپیان سوي دي
سربېره پر دې، له ۸۰۰۰ څخه ډېر کورونه په بشپړ ډول ویجاړ سوي دي
زموږ همدردی د زیانمنو کورنیو سره ده. موږ د غمجنو کسانو سره خپله ژوره خواخوږي څرګندوو او د ټولو ټپیانو د ژر او بشپړې روغتیا هیله کو
د دې ناورین د کچې په پام کې نیولو سره، موږ په بیړني ډول غوښتنه کوو
د قربانیانو کورنیو ته دی د هر وژل سوي کس په بدل کی سل زره افغانی مالی مرسته ورکړل سي
هر ټپي ته دې شل زره افغانۍ مالي مرسته ورکول سي
د ویجاړو سوو کورونو بیا رغونه
ویجاړ سوي کورونه باید ژر تر ژره د ډبرو، سیمنټو او فولادو په کارولو سره داسی جوړ سی چی د زلزلې په وړاندې مقاومت ولري. دا باید ډاډ ترلاسه سي چې ودانۍ د اوبو رسولو سیسټم ولري او د بریښنا د تولید لپاره د لمریزو تختو (سولر) په سیسټم سره سمبال وي
تر څو پوری چې نوي کورونه جوړیږي، ښځې او ماشومان دې په دولتي ودانیو لکه دارالامان ماڼۍ، انټرکانټینینټل هوټل یا یا نورو مناسبو عامه ودانیو کې ځای پر ځای سي
نارینه دې لنډمهاله په جوماتونو کې ځای پر ځای سي
د کورونو تر بیا رغونې پورې د اساسي اړتیاوو برابرول
زیانمن سوو کسانو ته دې د کورونو دجوړولو په دوران کې وړیا خواړه، چیښاک او طبي خدمتونه برابر سي
د کونړ او ننګرهار زیانمن سوی ولس اوس عاجلو، بې ځنډه، او بشردوستانه مرستو ته اړتیا لري. موږ په جدي ډول د ټولو مسؤلو چارواکو، ملي او نړیوالو سازمانونو څخه غوښتنه کوو چې دې غوښتنې ته جدي پاملرنه وکړي او فوری اقدامات ترسره کړي
په درنښت
Appell zur Soforthilfe für die Opfer der Erdbeben in Kunar und Nangarhar
Mehr als 2.200 Menschen kamen ums Leben, über 3.600 weitere wurden verletzt.
Darüber hinaus wurden mehr als 8.000 Wohnhäuser zerstört.
-
Finanzielle Soforthilfe für die Opfer und ihre Familien
-
An die Familien der Todesopfer soll eine Unterstützung in Höhe von je 100.000 Afghanis pro verstorbener Person ausgezahlt werden.
-
Verletzte sollen eine finanzielle Hilfe in Höhe von je 20.000 Afghanis erhalten.
-
-
Wiederaufbau zerstörter Häuser
-
Die zerstörten Wohnhäuser müssen zeitnah und erdbebensicher in Stein- und Stahlbetonbauweise neu errichtet werden. Dabei ist sicherzustellen, dass die Gebäude über eine zuverlässige Wasserversorgung verfügen und mit Solaranlagen zur Stromerzeugung ausgestattet sind.
-
Bis zur Fertigstellung der neuen Unterkünfte sollen:
-
Frauen und Kinder in staatlichen Einrichtungen wie dem Darul-Aman-Palast, dem Hotel Intercontinental oder vergleichbaren Gebäuden untergebracht werden,
-
Männer vorübergehend in Moscheen unterkommen.
-
-
-
Grundversorgung bis zum Wiederaufbau sicherstellen
-
Die Betroffenen sollen während der Übergangszeit kostenlose Verpflegung und medizinische Versorgung erhalten.
-
Der Terroranschlag auf der Sariab Road in Quetta wurde vom ISI verübt
د کویټی د سریاب روډ ترهګریز برید (آی ایس آی) کړی دی
زموږ ګرانو بلوڅانو
زموږ ګرانو اڅکزیانو
زموږ ګرانو نورزیانو
زموږ ګرانو کاکړانو
او داسی نور قومونو ته
پر ۳مه د سپتمبر ۲۰۲۵ نيټه د کویټی په سریاب روډ، شهوانی ستدیوم کی د بلوچستان عوامی ګوند پر غړو ترهګریز برید وسو چی په پایله کی ۱۷ نفر مړه او ۳۶ تنه ټپیان سول
دا حمله د پاکستان د پوځی استخباراتی اداری (آی ایس آی) په کوماندو ترسره سویده. د داعش خراسان ډله د هغو تروریستی ګروپونو د جملی څخه یوه ډله ده چی د (آی ایس آی) د خوا روزل سویدی. دوی غواړی چی په دغه ډول وحشیانه او بیرحمانه کړنو سره د لوی افغانستان ولس وبیروی اما په خپله پالیسی کی ناکامه دی. دوی به هیڅ وخت خپلو شومو موخو ته ونه رسیږی
په درنښت
Der Terroranschlag auf der Sariab Road in Quetta wurde vom ISI verübt
An unsere lieben Belutschen,
unseren lieben Achakzai-Stamm,
unseren lieben Nurzai-Stamm,
unseren lieben Kakar-Stamm,
und andere ehrenwerte Stämme:
Am 3. September 2025 wurde in Quetta, auf der Sariab Road beim Shahwani-Stadion, ein Terroranschlag auf Mitglieder der Balochistan National Party verübt, bei dem 17 Menschen getötet und 36 verletzt wurden.
Dieser Angriff wurde unter Kommando des pakistanischen Militärgeheimdienstes ISI durchgeführt. Die Gruppe "IS Khorasan" (IS-Khorasan) ist eine der terroristischen Organisationen, die vom ISI ausgebildet wurden.
Mit solchen brutalen und grausamen Taten versucht die ISI, das Volk des Groß-Afghanistans einzuschüchtern – doch diese Politik ist gescheitert. Sie werden niemals ihre bösen Ziele erreichen.
Mit freundlichen Grüßen
Appell an die Weltgemeinschaft: Bitte helfen Sie den Erdbebenopfern in Afghanistan!
د نړیوالې ټولنې څخه غوښتنه: مهرباني وکړئ د افغانستان د زلزلې له قربانیانو سره مرسته وکړئ
قدرمنو آغلواو ښاغلو
افغانستان له څو لسیزو راهیسې له کړاوونو او ناورینونو سره مخامخ دی. دغه هېواد بیا بیا د جګړې، هوایي بریدونو، ظلم، فقر، ناروغیو او طبیعي افتونو لکه زلزلو، سیلابونو او اوږدمهاله وچکالیو له امله ځپل سوی دی
په ۳۱ د اګست، ۲۰۲۵ نېټه، یو بل ناورین رامنځته سو: په ختیځ افغانستان کې زورورې زلزلې ډیری سیمی ولړزولې. دې طبیعي ناورین سخت انساني او مالي زیانونه اړولي دي. تر ۸۰۰ زیاتو کسانو خپل ژوند له لاسه ورکړی دی، او شاوخوا ۳۰۰۰ تنه ټپیان سوي دي. ګڼې کورنۍ بې کوره سوي او اوس له نامعلوم راتلونکي سره مخامخ دي
په دې بحراني حالت کې، موږ له نړیوالې ټولنې څخه په جدي توګه غوښتنه کوو
مهرباني وکړئ د افغان ولس ترڅنګ ودریږئ او د زلزلې له قربانیانو سره مرسته وکړئ.
هر ډول مرسته – که هغه بشري، طبي یا مالي وي – کولای سي د انسانانو ژوند وژغوري او امید بیا را ژوندی کړي
موږ ستاسو د پاملرنې او همدردۍ له امله له وړاندې مننه کوو
په درناوي
Unser herzliches Beileid an die Familien der Erdbebenopfer in den östlichen Provinzen Afghanistans
د افغانستان په ختیځ ولایتونو کې د زلزلې د قربانیانو کورنیو ته د تسلیت پیغام
آغلو او ښاغلو
د ۲۰۲۵ کال د اګست په ۳۱مه د افغانستان په کونړ، ننګرهار، نورستان، لغمان او پنجشیر ولایتونو کی ډیری سیمی زورورې زلزلی ولړزولې چې له امله یی خلګو ته ډیر زیات ځانی او مالی تاوان رسیدلی دی. ګڼ شمیر کورونه ویجاړ سوي دي. د انسانی تلفاتو شمېر د ماشومانو، ښځو او بوډاګانو په ګډون له ۸۰۰ تنو څخه اوښتی دی او نږدې ۳ زره نور ټپیان سوي دي. موږ د قربانیانو کورنیو ته دزړه له کومی تسلیت وایو او ټپیانو ته عاجله روغتیا غواړو
په درنښت
Pakistans kriegsverbrecherische Armee bombardierte erneut Wohnäuser und unschuldige Menschen in Afghanistan.
د پاکستان جنګي جنایتکاره پوځ بیا په افغانستان کې پر کورونو او بیګناه خلګو بمباري وکړه
آغلو او ښاغلو
د ۲۰۲۵ کال د اګست پر ۲۷مه، د پاکستان جنګي مجرم جنرالانو او جنایتکاره دیکتاتورانو د افغانستان د خوست او ننګرهار په ولایتونو کې د اوسیدنی پرکورونو او بیګناه خلګو باندی بمباري وکړه. د دې بریدونو له امله شاوخوا ۱۴ تنه ووژل سول یا ټپیان سول. په خوست کې درې ماشومان ووژل سول او دوی ښځې ټپيانې سوې. په ننګرهار کې څلور ماشومان او دوی ښځې ژوبل سوې دي
موږ دا وحشیانه عمل په کلکه غندو. د لوی افغانستان د ټول ولس په نمایندګی د قربانیانو کورنیو ته دزړه له کومی تسلیت وایو. ټپیانو ته عاجله شفا غواړو
د پاکستان د جنايتکارانو جنرالانوپه بمبارۍ کې د وژل سوو کسانو کورنيو ته دی د افغانستان د دولتي خزانې څخه د هر شهید کورنۍ ته درې زره ډالر ورکول سی او هر ټپی ته دی زر ډالر ورکول سی. هغه کسان چی کورونه یی په بمباری نړیدلی دی، د هر کور خاوند ته دی ۵۰۰۰ پنځخه زره ډالر د دولتي خزانې څخه ورکول سی
په درنښت
Pakistans kriegsverbrecherische Armee bombardierte erneut Wohnäuser und unschuldige Menschen in Afghanistan.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Am 27. August 2025 bombardierten die kriegsverbrecherischen Generäle und kriminellen Diktatoren Pakistans erneut Wohnhäuser und unschuldige Menschen in den afghanischen Provinzen Khost und Nangarhar. Bei diesen Angriffen wurden etwa 14 Menschen getötet oder verletzt. In Khost wurden drei Kinder getötet und zwei Frauen verletzt. In Nangarhar wurden vier Kinder und zwei Frauen verletzt.
Wir verurteilen diese barbarische Tat aufs Schärfste. Im Namen des gesamten Volkes des Großafghanistans sprechen wir den Familien der Opfer unser tiefstes Beileid aus. Den Verletzten wünschen wir eine baldige Genesung.
Den Familien der durch die Bombardierung der pakistanischen Kriegsverbrecher-Generäle getöteten Menschen sollen aus der Staatskasse Afghanistans jeweils 3.000 US-Dollar ausgezahlt werden. Jeder Verletzte soll 1.000 US-Dollar erhalten. Denjenigen, deren Häuser durch die Bombardierung zerstört wurden, soll pro zerstörtem Haus eine finanzielle Unterstützung in Höhe von 5.000 US-Dollar aus der Staatskasse an die jeweiligen Hauseigentümer ausgezahlt werden.
Mit freundlichen Grüßen
Petition: Pakistans kriegsverbrecherische Generäle bombardierten Wohnhäuser in Afghanistan
آغلو او ښاغلو
د ۲۰۲۵ کال د اګست پر ۲۷مه، د پاکستان جنګي مجرم جنرالانو د افغانستان د خوست او ننګرهار په ولایتونو کې د شپی له خوا د اوسیدنی پرکورونو د بېپیلوټه الوتکو بریدونه وکړل. د دې بریدونو له امله شاوخوا ۱۳ تنه ووژل سول یا ټپیان سول. په خوست کې درې ماشومان ووژل سول او دوی ښځې ټپيانې سوې. په ننګرهار کې څلور ماشومان او دوی ښځې ژوبل سوې دي
موږ دا ښکاره تېری په سختو ټکو غندو. د پاکستان حکومت د مافیایي کړیو او ډاکوګانو لهخوا کنټرولېږي او په دوامداره ډول نړیوال قوانین او بشري اصول تر پښو لاندې کوي. پاکستان وار وار د افغانستان فضايي حریم مات کړی او د ملکي وګړو پر کورونو یی بریدونه کړي، چې له امله یې ډیر بېګناه خلک، ښځې او ماشومان وژل سوي یا ژوبل سوي دي
د پاکستان جنګي مجرم جنرالان همداراز په بلوچستان او پښتونخوا کې هم د بېپیلوټه الوتکو بریدونه کوي. دغه بریدونه اکثراً پر ملکي خلکو، ښځو او ماشومانو متمرکز وي. پاکستان د "ترهګرۍ ضد مبارزی" څخه ناوړه استفاده کوي او ادعا کوي چې بریدونه یې ترهګرو ته متوجه دي، خو په حقیقت کې د دوی د حملو قربانیان بېګناه خلک وي، ډېر یې هغه کسان وي چې په سولهییز ډول د خپلو حقونو غوښتنه کوي
دغه مظلوم خلک ډېر وختونه د پاکستان د ظالم پوځ او دیکتاتور رژیم له ظلمونو تښتي او غرونو ته ځي. له هماغه ځایه د عدالت او ازادۍ مبارزی ته دوام ورکوي، ځکه نو هغوی "د ازادۍ زمرېان" بلل کېږي. هرڅوک چې په بلوچستان او پښتونخواکې د خپلو حقونو دغوښتلو لپاره ږ غ پورته کړي، د نیول کېدو، شکنجه کېدو، وژل کېدو یا قتل عام سره مخامخ کېږی
په پاکستان کې قانون یوازې د کاغذ پر مخ شتون لري. په عمل کې عدلي، قضايي، پولیس او دولتي ادارې د پنجابستان د مافیایي شبکو تر ولکې لاندې دي. قانون ورباندې هېڅ واک نه لري. قاضیانو او څارنوالانو ته د همدغو شبکو لهخوا هدایت کېږي چې څوک باید بندي سی
او څومره وخت بندي سي
موږ له نړیوالې ټولنې غوښتنه کوو چې دوی یاید نور چپ پاته نه سي، بلکې د عدالت او د قانون د حاکمیت لپاره دې کلک دریځ ونیسي. د پاکستان قاتلان، جنګي مجرمین او دیکتاتور واکمنان باید محکمی ته معرفی سي — ځکه چی دوی نه نړیوال قانون مني او نه د پاکستان داخلی قانون
په درنښت
An unser geliebtes Volk des großen Afghanistan: Punjabistan ist in den Händen der kriminellen Punjabi Mafia und Punjabi Banditen.
اغلو او ښاغلو
زموږ خويندې او وروڼه په بلوچستان او پښتونخوا کې، چې د خپل ولس د حقونو لپاره ږغ پورته کوي، د پنجابستان د مافیايي مجرمانو او ډاکوګانو لخوا بندی کېږي، لت او شکنجه کېږي، یا وژل کېږي
ډاکټره مهرنګ بلوچ یوه د بشري حقونو فعاله ده. هغه له ۲۲ مارچ ۲۰۲۵ راهیسې بې دلیله زندان ته اچول سوې ده. هغې د خپلو خلکو د حقونو لپاره ږغ پورته کړی او د جبري لادرکه سووکسانو د برخلیک په اړه يې د پنجابستان د چارواکو څخه وضاحت وغوښتلی چی زموږ وروڼه او زامن چېرته دي؟
ښاغلی علي وزیر یو مدنی فعال دی چې د خپل ولس د حقونو لپاره یې مبارزه کړې ده. له ۱۶ دسمبر ۲۰۲۰ راهیسې څو ځله نیول سوی دی او تر نن ورځې پورې ناحقه بندي پاتې سوی دی
ښاغلی منظور پښتین هم د بشري حقونو یو سولهییز فعال دی چې د عدالت لپاره يې مبارزه کړې او څو ځله بندی سوی دی
د بخښنې نړیوال سازمان (امنسټی انټرنیشنل) څو ځله د ډاکټرې مهرنګ بلوچ او ښاغلي علي وزیر د خوشې کېدو غوښتنه کړې ده، خو د پنجابستان دیکتاتور واکمنان دا غوښتنې نادیده نیسي او خپل ظلم ته دوام ورکوي
موږ د ټولو هغو زړورو مبارزینو درناوی او د زړه له کومی مننه څرګندوو، چې د پنجابستان د مافیا او ډاکوګانو پر ضد د خپل ولس د حقونو لپاره ږغ پورته کوي. د دوی لپاره موږ د وطنپالو"پاتریوت" جایزه په نظر کې نیولی ده، سربیره پر دغه موږ هر یوه ته د ۵۰۰,۰۰۰ ډالرو مالي مرسته هم ورکوو. دا اتلان په لاندې ډول دي:
ډاکټره مهرنګ بلوچ، چې موږ ورته د وطنپالو"پاتریوت" جایزه په نظر کې نیولی ده، سربیره پر دغه به ۵۰۰,۰۰۰ ډالر مالي مرسته هم ور کول سی
ښاغلی علی وزیر، چې موږ ورته د وطنپالو"پاتریوت" جایزه په نظر کې نیولی ده، سربیره پر دغه به ۵۰۰,۰۰۰ ډالر مالي مرسته هم ور کول سی
ښاغلی منظور پښتین، چې موږ ورته د وطنپالو"پاتریوت" جایزه په نظر کې نیولی ده، سربیره پر دغه به ۵۰۰,۰۰۰ ډالر مالي مرسته هم ور کول سی
نور ډېر زړور وطنپال "پاتریوت"هم سته چی د ځینو نومونه موږ ته معلوم دي او د ځینو نومونه موږ ته معلوم نه دي. خو په مناسب وخت کې به د هغو سره هم مالی ملاتړ وکړو
د پنجابستان جنایتکارو واکمنانو او ډاکوګانو ته دا روښانه خبرداری ورکوو: موږ به د بلوچستان او پښتونخوا د خاورې یو سانتی متر هم چاته ور نه کړو. موږ د پنجابستان څخه غوښتنه کوو چی سمدستي زموږ دخاوری بلوچستان او پښتونخوا څخه خپل پوځ، مافیا او ډاکوګان وباسی
په درنښت
-
Frau Dr. Mahrang Baloch, wurde bereits mit unserem Patriotenpreis ausgezeichnet und erhält zusätzlich finanzielle Unterstützung in Höhe von 500.000 USD.
-
Herr Ali Wazir, wurde bereits mit unserem Patriotenpreis ausgezeichnet und erhält zusätzlich finanzielle Unterstützung in Höhe von 500.000 USD.
-
Herr Manzoor Pashtin, wurde bereits mit unserem Patriotenpreis ausgezeichnet und erhält zusätzlich finanzielle Unterstützung in Höhe von 500.000 USD.
Der pakistanische Geheimdienst ISI will erneut eigene Sklaven hinters Licht führen
آغلواو ښاغلو
د پاکستان استخباراتي اداره (آی ایس آی) غواړي چې خپل غلامان پنجابستان ته د يوې ناستې لپاره راوغواړي – بيا هم د دې هدف لپاره چې افغانستان بېثباته کړي او د ۱۹۹۰مې لسيزې په څېر په افغانستان کی بیا يوه کورنی جګړه رامنځ ته کړي
موږ د پنجابستان له تروریستی حکومت څخه په کلکه غوښتنه کوو چې د افغانستان په کورنيو او بهرنيو چارو کې له مداخلې څخه ډډه وکړي
هر ډول موافقه چې پنجابستان د افغانستان په اړه کوي، باطله ده او زموږ له خوا به هېڅکله ونه منل سي
په درناوي
der pakistanische Geheimdienst ISI beabsichtigt, eigene Sklaven zu einem Treffen in Punjabistan einzuberufen – erneut mit dem Ziel, Afghanistan zu destabilisieren und einen Bürgerkrieg zu entfachen, wie bereits in den 1990er Jahren.
Wir bitten die internationale Gemeinschaft, die Freiheitskämpfer “Da Azadi Zamryan” nicht als TTP oder BLA zu bezeichnen. Sie sind Da Azadi Zamryan – Kämpfer für Freiheit und Gerechtigkeit.
آغلو او ښاغلو
څو کاله مخکې، په بلوچستان او پښتونخوا کې داسې ډلې فعالې وې چې ځانونه یې «بی ایل ای» یعنی (بلوچستان لبریشن آرمي) او "ټی ټی پی» یعنی (تحریک طالبان پاکستان) بلل. خو دغه جنګیالي اوس شتون نه لري. وروسته نوو د مقاومت ډلو د نومونو له نشتوالي په خاطر موقتی دغه پخواني نومونه کارول
نن سبا د بلوچستان او پښتونخوا د آزادۍ غورځنګونه د "د ازادۍ زمریان" تر نامه لاندې مبارزه کوي. هغوی نه (بی ایل ای) دي، نه (ټی ټی پی)، او نه هم ترهګر دی. هغوی غرونو ته ختلی دي تر څو د پاکستان د پوځ له ترهګرۍ څخه ځان وژغوري – دا هغه ظالم پوځ دی چې خلک بې دلیله نیسي، شکنجه کوي او قصدي وژنې تر سره کوي
په تېرو ۷۷ کلونو کې، د پاکستان جنګي مجرمانو جنرالانو او ديکتاتورانو په بلوچستان او پښتونخوا کې د بشري حقونو څخه ډېرې جدي سرغړونې کړي دی، او په پلان سوی ډول یی د خلګو نسل وژنه کړې ده
د پاکستان د پوځ استخباراتي اداره (آی ایس آی) له ۳۰ څخه زیاتو ترهګرو ډلو ته روزنه ورکوي، او له بهر څخه د میلیاردونو ډالرو ملاتړ ترلاسه کوي. د دې موضوع په هکله پوره شمیر مستند شواهد سته. د دغو ترهګرو ډلو نوملړ لاندی په ضمیمه کې کتلای سی. رښتیا خبره دا ده چې د پاکستان پوځ او ديکتاتوران د نړۍ تر ټولو خطرناکه ترهګریزه ډله (ټاپ ۱) ده
نو له همدې امله، موږ له نړیوالې ټولنې څخه غوښتنه کوو چی
ـ د پاکستان د ترهګری سارمان (ټاپ ۱)، جنايتکارو جنرالانو او ديکتاتورانو څخه ملاتړ مه کوئ
ـ هغوی د خپلو جنایتونو په خاطر محاکمه کړئ
دازادۍ زمریانو سره مرسته وکړئ چې له عصري وسلو او تجهیزاتو سره د ظلم، استبداد او اشغال پر ضد مبارزه وکړي او د (ټاپ ۱) ترهګرو، پاکستاني پوځ او ديکتاتورانو په وړاندی د ځان دفاع وکړي او همداراز"چینايي نفوذ کوونکی" د بلوچستان او پښتونخوا څخه وباسي
موږ څو ځله اوریدلې دی چې ځینې اشخاص – چې پکښې سیاستوال هم شامل دي – حقیقت پټوي او پر ځای یې درواغ خپروي. ښايي دوی داسی فکر کوی چی سیاست به دوکې او درواغو ته وایي، خو دا فکر ناسم دی. دا اړینه ده چې رښتیا وویل سي
موږ د نړیوالې ټولنې څخه هیله کوو چی د عدالت، آزادۍ او بشري حقونو په موضوع کی دی سترګی نه پټوي
په درنښت
حقاني ډله
د القاعده تنظیمول
حزب المجاهدین (HM)
حرکت الانصار ( چې اوس مهال د حرکت المجاهدین په نوم پیژندل کیږي)( HuA)
لشکر طیبه (LeT)
جیش محمد مجاهدین ای-تنظیم (JeM)
البدر
جمیعت المجاهدین (JUM)
لشکر جبار (LeJ)
حرکت الجهاد الاسلامي (HUJI)
د متحده جهاد شورا (MJC)
البرق
تحريک المجاهدين
الجهاد
د جمو او کاشیر ملي آزادۍ پوځ
د خلکو لیګ
د مسلم جنباز ځواک
د کشمیر جهاد ځواک
الجهاد ځواک (د مسلمان جنباز ځواک او د کشمیر جهاد ځواک سره یوځای کوي)
د عمر مجاهدین
محاز ازادي
اسلامي جماعت الطلبة
د جمو او کشمیر د محصلینو د ازادۍ جبهه
اخوان المجاهدین
د محصلینو اسلامي ټولنه
تحریک حریت کشمیر
تحريک نفاذ فقہ جعفريه
د المصطفی د آزادۍ جنګیالي
تحريک جهاد اسلامي
مسلمان مجاهدین
المجاهد ځواک
تحريک جهاد
اسلامي انقلابي محاذ
-
Unterstützen Sie nicht die Top1 Terrorsiten, kriminellen Generäle und Diktatoren Pakistans.
-
Ziehen Sie sie für ihre Verbrechen zur Rechenschaft.
-
Helfen Sie den Freiheitskämpfern Da Azadi Zmaryan, sich mit moderner Ausrüstung und Waffen gegen Unterdrückung, Tyrannei und Besatzung zur Wehr zu setzen – sich sowohl gegen die Repression und Gewalt der Terroristen Top1, pakistanischen Armee und Dikatatoren zu verteidigen, als auch die uerwünschte "Chinesischen Akteure bzw. Eindringlinge" zum Abzug aus Belutschistan und Paschtunkhwa zu bewegen.
Anhang: Terrororganisationen, die Berichten zufolge von Pakistans Geheimdient ISI ausgebildet werden und mit seiner Unterstützung agieren
An das geliebte Volk des Großafghanistans – Kopf hoch!
قدرمنو آغلو او ښاغلو
د پنجابستان خونکاران, جنګي مجرمان جنرالان او جنايتکاره ديکتاتوران ډیر وارخطا دي. د دوی څخه لار ورکه ده. په پښتونخوا او بلوچستان کې د بېګناه خلکوقتل عام کوي. دوی ته دا معلومه ده چې د دوی ستراتیژي ناکامه سوې ده
موږ د لوي افغانستان د ۱۰۰ میلیونو وګړو څخه هیله کوو چې په یووالي او پيوستون، لاس په لاس د دې ظلمونو پر وړاندې ودریږي، او د پنجابستان ترهګره پوځ او جنايتکاره ديکتاتوران له پښتونخوا او بلوچستان څخه وباسي
همداراز، موږ له نړیوالې ټولنې غوښتنه کوو چې "د آزادۍ زمريان" په عصري تجهيزاتو او وسلو سره سمبال کړي، ترڅو دوی وکولی سي خپله خاوره، یعنې بلوچستان او پښتونخوا، د جنګي مجرمانو جنرالانو او جنايتکارو ديکتاتورانو څخه آزاد کړي
په درناوي
سرونه مو پورته ونیسئ. مه بېرېږئ. د عدالت لپاره مبارزه روانه ده
An die Weltgemeinschaft:
آغلو او ښاغلو
د پاکستان دغلو ډاکوګانو، جنګي مجرمانو جنرالانو، او جنايتکاره ديکتاتورانو له ظلم او جبر څخه، په پښتونخوا او بلوچستان کی ډېر خلګ مجبوره سوي دي چې خپل کورونه پرېږدي، غرونو ته ولاړ سي او د خپلې آزادۍ لپاره مبارزه وکړي. دغه د آزادۍ مبارزين د پاکستان د جنرالانو او ديکتاتورانو له خوا د « ټي ټي پي»، «پاکستاني طالبان»، «تروريستان» او په نورو سپکونکو نومونو يادېږي
موږ دا نومونه په کلکه ردوو. دا خلک تروريستان نه دي – دا د آزادۍ مبارزين دي، چې موږ يې «د آزادۍ زمريان» بولو. د دوی هدف دا دی چې د لوی افغانستان سيمې – بلوچستان او پښتونخوا – او هلته مېشت ولس د پنجابستان له ظلم او جبر څخه آزاد کړي
دا «د آزادۍ زمريان» پوه، عاقل اومسؤلیت پیژندونکی خلک دي. دوی د ګډوډۍ يا تاوتريخوالي لپاره نه، بلکې د يو مترقي لوی افغانستان لپاره مبارزه کوي چې پر قانون، آزادۍ او عدالت ولاړ وي. دوی د پاکستان د نظامي استخباراتو (آی اېس آی) له لاس وهنو او جبر سره مخالفت کوي – هماغه «آی اېس آی» چې ترهګري يې د خپلې ستراتيژۍ مرکزي برخه ګرځولې ده، او په شعوري توګه د سيمې د بې ثباتۍ لپاره ترهګريز پلانونه جوړوي او عملي کوي
د پاکستان جنايتکاره جنرالان او ديکتاتوران هېڅکله نسي کولی چې د لوی افغانستان خاوره او ولس تر خپل واک لاندی راولي. دا خبره افغان ولس ته او همدارنګه نړيوالې ټولنې ته معلومه ده، چې پاکستان د افغان ولس احمق دښمن دي چی ميليونونه افغانان – له شيدې خوړونکو ماشومانو نيولې تر زړو سپينږيرو پورې – یی وژلي، بنديان کړي، شکنجه کړي دی او پر دوی یی هر ډول ظلمونه کړي دي
سربېره پر دې، د افغانستان دا احمق دښمن هڅه کوي چې د لوی افغانستان او هند ترمنځ دښمني پيدا کړي. خو هغه به په دې هڅه کې ناکامه سي. هند له لسيزو راهيسې د افغانستان يو وفادار دوست پاتې سوی دی، او تل يې زموږ د ولس سره د زړه له کومی ريښتينې خواخوږۍ او ملاتړ کړی دی
همداراز، د چين هغه پلان چې غواړی د بلوچستان د ګوادر له بندر څخه نړيواله سوداګري پرمخ يوسي، زموږ هیڅ د منلو وړ نه دی. موږ له چين څخه په صراحت سره غواړو چې ژر تر ژره د بلوچستان او پښتونخوا څخه ووزې. د ګوادر بندر زموږ په خاوره کې پروت دی، او موږ به هېڅکله اجازه ورنکړو چې دا بندر د پرديو د اقتصادي ګټو لپاره وکارول سي
موږ له نړيوالې ټولنې او د لوی افغانستان له خلکو څخه غوښتنه کوو: د بلوچستان او پښتونخوا د آزادۍ مبارزين د آزادۍ دزمريانو په نوم یادوي. دوی تروريستان نه دي، لکه څنګه چې د پاکستان جنايتکاره ديکتاتوران يې تورنوي. دوی د خپلې خاورې او خپل ولس لپاره ,زد آزادۍ، خپواکۍ او عدالت لپاره مبارزه کوي –. نو لطفاً دوی د پاکستان له لوري په ورکړل سوو سپکونکو نومونو سره مه يادوئ
په ډېر درناوي
Sehr geehrte Damen und Herren,
Die pakistanische Machthaber sind Mörder und ermorden unschuldige Menschen in Paschtunkhwa und Belutschistan
په پښتونخوا او بلوچستان کې د تیرو ورځو د پیښو په خاطر، موږ د نړیوالې ټولنې څخه یوځل بیا په کلکه غوښتنه کوو چې دوی دی د پاکستاني پوځ، استخباراتو (آی ایس آی) او دیکتاتور رژیم جنایاتونو ته متوجه سی لکه د ماشومانو په ګډون د ملکی خلګو وژل، د بیګناه انسانانو په وړاندی د زور څخه کار اخیستل، د بشری حقونو پایمالول او داسی نور
د پاکستان دا دوه ګونی ستراتیژي باید د نړیوالې ټولنې لخوا افشا او ودرول سي
د پورتنی بیان سوی حالاتو په پام کې نیولو سره، مونږ د نړیوالی ټولنی څخه لاندې غوښتنې لرو
نړیواله ټولنه دی په بلوچستان او پښتونخوا کې دی د ملکي وګړو په وړاندې د تاوتریخوالي او جنګی جنایتونو په اړه سمدستي څیړنه وکی
په پښتونخوا او بلوچستان کې دی ټوله سیاسي بندیان سمدستي خوشې سی، په شمول د ډاکټر ماهرنګ بلوچ او علي وزیر
نړیواله ټولنه دی د پاکستاني پوځ، دیکتاتور واکمنانو او استخباراتي ادارو په وړاندې بندیزونه ولګوی
نړیواله ټولنه دی پاکستان د هغو هیوادونو په تور لیست کې شامل کی چې د ترهګرو سازمانونو تمویل او ملاتړ کوي
نړیواله ټولنه دی د پاکستان سره ټولی پوځي او مالي همکاری سمدستي بندی کړی
د پاکستان د پوځ، استخباراتي ادارو او حکومت مسؤلین دی د هاګ نړیوالی محکمی ته وسپارل سی
نړیواله ټولنه نورنسي کولای چی چپ پاته سي یا پرحقیقت سترګی پټی کي. د ترهګرۍ پر وړاندې د جګړې تر نامه لاندې د بشریت پر ضد روان جرمونه باید ودرول سي. موږ د دې دوه ګوني معیارونو د پای ته رسولو او د نړیوالو قوانینو د عملی کولو غوښتنه کوو
موږ په وأضح توګه خبرې کوو او حقیقت بیانوو: تر څو پوری چې د افغانستان دواړه برخې بیا سره یوځای نسي، په سیمه کې به تلپاتې سوله را نه سي. موږ یو هیواد، یو ولس او یو کلتور یو
ستاسو د پاملرنې او ملاتړ په هیله
په درنښت
ضمیمه: د راپورونو له مخې د پاکستان د استخباراتي ادارې، (آی ایس ای) لخوا تر ۳۰ زیات ترهګریز سازمانونه روزل کیږي او ملاتړ کیږي چی نومونه یی په لاندی ډول دی
حقاني ډله
د القاعده تنظیمول
حزب المجاهدین (HM)
حرکت الانصار ( چې اوس مهال د حرکت المجاهدین په نوم پیژندل کیږي)( HuA)
لشکر طیبه (LeT)
جیش محمد مجاهدین ای-تنظیم (JeM)
البدر
جمیعت المجاهدین (JUM)
لشکر جبار (LeJ)
حرکت الجهاد الاسلامي (HUJI)
د متحده جهاد شورا (MJC)
البرق
تحريک المجاهدين
الجهاد
د جمو او کاشیر ملي آزادۍ پوځ
د خلکو لیګ
د مسلم جنباز ځواک
د کشمیر جهاد ځواک
الجهاد ځواک (د مسلمان جنباز ځواک او د کشمیر جهاد ځواک سره یوځای کوي)
د عمر مجاهدین
محاز ازادي
اسلامي جماعت الطلبة
د جمو او کشمیر د محصلینو د ازادۍ جبهه
اخوان المجاهدین
د محصلینو اسلامي ټولنه
تحریک حریت کشمیر
تحريک نفاذ فقہ جعفريه
د المصطفی د آزادۍ جنګیالي
تحريک جهاد اسلامي
مسلمان مجاهدین
المجاهد ځواک
تحريک جهاد
اسلامي انقلابي محاذ
- 19. Mai 2025: Bei einem Drohnenangriff des pakistanischen Militärs in Nord-Waziristan wurden laut Medienberichten vier Kinder getötet und fünf weitere Personen verletzt.
- 28. Mai 2025: In Süd-Waziristan wurden 23 Zivilisten, darunter mehrere Kinder und Jugendliche, die gerade Volleyball spielten, durch Drohnenbeschuss des pakistanischen Militär verletzt.
-
24. Juni 2025: Amnesty International berichtete von wiederholten Drohnenangriffe in der Provinz Paschtunkhwa, bei denen allein in diesem Jahr mindestens 17 Menschen, darunter fünf Kinder, getötet wurden – zuletzt bei einem tödlichen Angriff am 20. Juni 2025. Berichten zufolge haben diese Angriffen auch Wohnhäuser und Volleyballspiele getroffen..
- 22. Juli 2025: In der Region Tank, Ortsteil Gomal, wurden zwei sechsjährige Kinder bei einem weiteren pakistansichen Militärangriff getötet.
Angesichts dieser alarmierenden Entwicklungen fordern wir:
- Eine unverzügliche internationale Untersuchung der Gewaltverbrechen an der Zivilbevölkerung in Belutschistan und Paschtunkhwa
- Die sofortige Freilassung aller politischen Gefangenen in Paschtunkhwa und Belutschistan, darunter Dr. Mahrang Baloch und Ali Wazir
- Sanktionen gegen das pakistanische Militär, diktatorische Machthaber und Geheimdienste
- Die Aufnahme Pakistans in die Liste der Staaten, die Terrororganisationen finanzieren und unterstützen
- Die sofortige Einstellung jeglicher militärischer und finanzieller Zusammenarbeit mit Pakistan
- Die internationale strafrechtliche Verfolgung der Verantwortlichen im Militär, in den Geheimdiensten und in der Regierung Pakistans
Mit der dringenden Bitte um Beachtung und Unterstützung
Anhang: Terrororganisationen, die Berichten zufolge von Pakistans Geheimdient ISI ausgebildet werden und mit seiner Unterstützung agieren
An unser liebes Volk des großen Afghanistans! Gehorcht nicht den Taliban, den Agenten von Punjabistan!
زموږ د لوی افغانستان ګران ولسه! د پنجابستان د ایجنټانو طالبانو اطاعت مه کوی
زموږ د لوی افغانستان ولسه سلامونه
آغلو او ښاغلو
د پنجابستان ډاکوګانو جنرالانو او جنایتکارو دیکتاتورانو د لوی افغانستان پر ټولو قومونو ظلمونه کړی دی په خاصه توګه یی پر پښتنو, بلوڅانو او هزاره ګانو باندی ډیر زیات ظلمونه کړی دی
زموږ ګران ولسه
په هیڅ ډول د پاکستان د پوځی استخباراتی اداری (آی ایس ای) د غلامانو طالبانو اطاعت و نه کی
اسلام یو خوشحاله دین دی. اسلام ته ښځی, نارینه او ټوله قومونه یو شان حیثیت لری. د پنجابستان او (آی ایس ای) غلو ډاکوګانو د خپلو اهدافو او ګټو لپاره د اسلام په پاک دین کی تغییرات راوستلی دی. د طالبانو ډیر کارونه هغه ډول ظلمونه دی کوم چی پنجابستان او (آی ایس ای) یی په پښتونخوا او بلوچستان کی زموږ پر خویندو او وړونو تطبیقوی. هر څوک چی د خپل حق غوښتنه وکی دوی هغه نفر بندی کوی او لت کوی یی. هر خبریال چی پر دوی نیوکه وکړی دوی هغه خبریال بندی کوی , لت کوی او وژنی یی. په دی توګه یی د کلونو راهیسی تر سل زره زیات بیګناه انسانان بندیان کړی، لت کړی او وژلی دی. د پنجابستان او (آی ایس ای) غلو ډاکوګانو د خپلو وحشیانه ظلمونو د توجیه کولو لپاره داسی شیان د اسلام په دین ور ګډ کړی دی تر څو خپل ناروا کارونه خلګو ته مشروع ثابت کړی او په دی توګه عوام وغولوی. دوی ځپل غلامان د طالبانو په حیث را استولی دی چی ټول پورته یاد سوی ظلمونه او داسی نور پر مظلوم افغان ولس تطبیق کی
که ملاشیرین دی که داسی نور, دا د پنجابستان او (آی ایس ای) ایجنټان دی. هغه څوک چی د پنجابستان اطاعت کوی هغه دی د پنجابستان خواته سجده کوی. هغه څوک چی د پاک اسلام اطاعت کوی هغه دی د مقدسی کعبی شریفی خواته سجده کوی. مرګ دی وی پر هغه ایجنټانو چی د (آی ایس ای) غلامی کوی
د لوی افغانستان ولسه
که پښتون دی, که بلوڅ دی، که هزاره دی، که تاجک دی، که ازبک دی، که نور، ټوله د لوی افغانستان قومونه دی, موږ ټوله افغانان یو, یوافغان ولس یو
په درنښت
An unser liebes Volk des großen Afghanistans!
Gehorcht nicht den Taliban, den Agenten von Punjabistan!
Gruß an das Volk unseres großen Afghanistans!
Sehr geehrte Damen und Herren,
Die Banditen, Generäle und kriminellen Diktatoren von Punjabistan haben alle Völker des großen Afghanistans unterdrückt – insbesondere haben sie schweres Unrecht an den Paschtunen, Belutschen und Hazaras begangen.
Unser liebes Volk,
Gehorcht in keiner Weise den Taliban, den Sklaven des pakistanischen Militärgeheimdienstes (ISI).
Der Islam ist eine Religion der Freude. Im Islam haben Frauen, Männer und alle Völker die gleiche Stellung.
Die Banditen von Punjabistan und des ISI haben aus eigenem Interesse und für ihre eigene Zwecke Änderungen in der heiligen Religion des Islam vorgenommen. Viele Handlungen der Taliban sind genau jene Grausamkeiten, die Punjabistan und der ISI in Paschtunkhwa und Belutschistan an unseren Schwestern und Brüdern verüben. Wer auch immer seine Rechte einfordert, wird von ihnen verhaftet und geschlagen. Jeder Journalist, der die Banditen von Punjabistan und des ISI kritisiert, wird verhaftet, geschlagen oder getötet. So haben sie über viele Jahre hinweg mehr als hunderttausend unschuldige Menschen eingesperrt, geschlagen und ermordet.
Die Banditen von Punjabistan und dem ISI haben dem Islam willkürliche Dinge hinzugefügt, um ihre brutalen Verbrechen zu rechtfertigen, damit ihre unrechtmäßigen Taten als legitim erscheinen und sie das Volk täuschen können. Sie haben ihre gehorsamen Sklaven in Form der Taliban geschickt, damit sie all die oben genannten Grausamkeiten – und noch mehr – am unterdrückten afghanischen Volk verüben.
Ob es Mullah Sherin ist oder andere – sie alle sind Agenten von Punjabistan und des ISI.
Wer Punjabistan gehorcht, der verneigt sich vor Punjabistan. Wer dem Islam folgt, der verneigt sich zur heiligen Kaaba (Mekka).
Tod den Agenten, die dem ISI dienen!
Unser Volk des großen Afghanistan!
Ob Paschtune, Belutsche, Hazara, Tadschike, Usbeke oder andere – alle sind Stämme des großen Afghanistans.
Wir alle sind Afghanen. Wir sind ein afghanisches Volk.
Mit freundlichen Grüßen
Petition an die Vereinten Nationen
آغلو او ښاغلو
موږ په کلکه د طالبانو د استازو شتون په آلمان کې غندو او د آلمان د حکومت څخه غوښتنه کوو چې په آلمان کې د افغانستان په سفارت او قونسلګرۍ کې د طالبانو هر ډول استازیتوب رد کړي
طالبان د افغان ولس مشروع استازیتوب نه کوي، بلکې یو ترهګره ډله ده چې د بشري حقونو اساسي اصول په پلان سوی او دوامداره توګه تر پښو لاندې کوي او د افغان ولس پر وړاندې ظالمانه چلند کوي. د طالبانو د ډیپلوماتیک شتون منل یا زغمل به د انساني کرامت، د قانون حاکمیت، او نړیوالو اصولو څخه ښکاره سرغړونه وي
په ځانګړې توګه، د طالبانو لخوا پر ښځو او نجونو دوامداره ظلم خورا جدي او خطرناک دی. له هغه راهیسې چې دوی واک ته رسېدلي دی، یو لړ دښځو ضد فرمانونه یې صادر کړي دی چې ښځې له زده کړو، کار، تګ راتګ، او ټولنیز مشارکت څخه منع کوي. دا د جنسیت پر بنسټ توکمپالنه ( آپارتاید) او د نړیوالو بشري حقونو څخه ښکاره سرغړونه ده
موږ د آلمان د حکومت څخه غوښتنه کوو چې ټول هغه طالبان چې دا مهال په آلمان کې موجو دي، له هېواده وباسي یا دی یی د هاګ نړیوالی جزایي محکمې ته وسپاری. هغه کسان چې د بشريت پر ضد، په ځانګړې توګه پر ښځو او اقلیتونو یی ظلمونه او جرمونه کړي، باید حساب ورکړي
هر ډول پټ یا غیر رسمي تړونونه د آلمان د حکومت او طالبانو تر منځ د یوه قانونپال، دیموکرات دولت له ارزښتونو سره په ټکر کې دي. آلمان باید د داسې رژیم ملګری نه سي چې ترهګري، سیستماتیک ظلم، او جنسیتي توکمپالنه ( آپارتاید) عملي کوي
د عدالت په خاطر او د افغان ولس د خیر لپاره، موږ د طالبانو د رژیم پر وړاندې د یو روښانه او قاطع دریځ غوښتنه کوو
په درنښت
An alle Frauen Großafghanistans: Sobald wir die Regierung in Afghanistan übernehmen, werden wir Ihre Rechte wiederherstellen.
گرانو میرمنو او ښاغلو
مونږ او نړیوالې ټولنې ته معلومه ده چې د "پنجابستان غلامان" په افغانستان کې د بشري حقونو څخه، په خاصه توګه د ښځو د حقونو څخه، په جدي ډول سرغړونه کوي او په پلان سوی توګه د دوی حقونه تر پښو لاندې کوي
په ځینو سیمو کې نجونو ته یوازې تر شپږم ټولګي پورې ښوونځي ته د تګ اجازه سته، او په ځینو نورو سیمو کې هغوی ته هیڅ د زدکړې اجازه نه ورکول کېږي. ښځوته نه د کار کولو اجازه ورکوي، نه بازار ته د یوازې تګ اجازه ورکوي، او نه په کوڅو او بازارونو کې د خبرو کولو اجازه ورکوي
موږ خبر سولو چې څو ورځې مخکې، په کندّهار ښار کې، دوو ښځو — چی یوه ځوانه او بله سپین سری وه — غوښتل چې په بازار کی دشیریخ والا په دکان کې شیریخ وخوري. شیریخ والا ځوانې ښځې ته اجازه ورنه کړه چی په دکان کی یی شیریخ وخوری او ویې ویل چې د طالبانو د امر پر اساس هغه ښځی دکان ته د ورتګ اجازه نه لری چی عمر یی تر پنځوسو کالو کم وی
کله چې ښځې د خپلو حقونو غوښتنه کوي، نو طالبان — چې د پنجابستان غلامان دي — هغوی لتوي، او بندی کوی یي. که ښځې په خپل کور کې د ښادی په ورځ دریه وهی، نو طالبان د هغوی نارینه خپلوان نیسي، سخت اذیت او لت ورکوي او د هغوی د لاسونو او پښو هډوکی ور ماتوي. ښځینه خبریالانو ته د کار کولو اجازه نه ورکوی. هغه ښځې چې له خپلو مېړونو څخه یی په خپله غوښتنه طلاق اخیستی وي، طالبان د دوی طلاق نه منی او مجبوره کوی یي چې خپلو مړونو ته بیرته ستون سي
طالبان هیڅ سیاسي وړتیا نلري. د دوی روانه تګلاره د دوی د خپل فکر نتیجه نه ده او نه هم د اسلام سره تړاو لری، بلکې دا د پاکستان د پوځي استخباراتو ادارې (آی ایس آی) د خوا جوړه سوی ستراتیژی ده چی ، له اسلام سره یی ګډه کړې ده. ځکه نو دوی د پنجابستان د اهدافو دپاره د دیني اصولو تعبیر په غلط ډول کوی. دا موضوع هم افغان ولس ته او نړیوالې ټولنې ته روښانه ده
پنجابستان طالبان د خپلو ګوډاګیانو یا د لاس د آلو په څېر په لوړ پوړو دفترونو کې کښینولی دی چی د پاکستان دپاره خدمت وکي. دا خاینان د پنجابستان په امر سره د ښځو حقونه تر پښو لاندې کوي، ظلم پرکوي، او په پلان سوی توګه ښځې ګواښي او بیروی یی
موږ د نړیوالې ټولنې څخه غوښتنه لرو: لطفاً له طالبانو سره هیڅ پټه موافقه یا تعامل مه کوئ. له دې رژیم څخه ملاتړ مه کوئ او د دوی حکومت په رسمیت مه پېژنئ
موږ د افغانستان ښځو ته ژمنه ورکوو: کله چې موږ د هېواد واک په لاس کی واخلو، نو د ښځو ټول حقونه به په بشپړه توګه ورکړو لکه د تعلیم حق، د کار حق، بشری ازادي، د بیان ازادي، او قانوني مساوات
په درناوي
An das geliebte Volk Großafghanistans: Seid wachsam!
د لوی افغانستان ګران ولس ته, ټوله ويښ اوسی
زموږ د لوی افغانستان ټول ګران ولسه
د پنجابستان حکومت تر ۳۰ زیاتی ترهګری ډلی روزلی دی چی د هغو څخه یوه ډله یی طالبان دی. طالبانو د څلورو کالو راهیسی د افغانستان حکومت په زوره نیولی دی. دطالبانو رژیم د اسلام پر دین برابر نه دی.دوی د اسلام سره د پاکستان د استخباراتو (آی ایس ای) ستراتیژی ګډه کړی ده. د طالبانو ډیر وزیران او والیان د (آی ایس ای) ایجنټان دی. یو ایجنټ یی ملا جیږګی وو چی په تیر وخت کی یی د کانونو او پترولیم وزیر په حیث ګمارلی وو. ملا جیږګی د (آی ایس ای) په امر د افغانستان تیل او کانونه لیلام کړل. بل غدار د بهرنیو چارو وزیر متقی خاین دی. ویل کیږی چی متقی به د پنجابستان دپوځ د پخوانی مشر جنرال قمرباجوه څخه په تلیفونی اړیکه کی پوښتنه کول چی آیا د هندوستان سره خبری کولای سم. د جنرال باجوه څخه به یی تلیفونی اجازه واخیستل بیا به یی د هندوستان سره خبری کولی. د داسی خاین وزیر په کړنو زموږ د لوی افغانستان ولس شرمیږی. دا هم ویل سوی دی چی متقی خاین په پاکستان کی تجارتی کاروبار لری. موږ دا ډول د طالبانو تروریستی حکومت او د پاکستان د (آی ایس ای) غلامان نه قبلوو چی افغان ولس یی په زوره په خپله قبضه کی نیولی دی، ټوله بشری حقونه یی پایماله کړی دی او پر بیګناه خلګو بیرحمانه ظلمونه کوی
موږ د لوی افغانستان ولس دا ټوله تړونونه نه منو، کوم چی داخاینانو، تروریستانو او د (آی ایس ای) غلامانو د افغانستان د کانونو په باره کی دنورو هیوادو سره لاسلیک کړی دی یا یی د ازبکستان، افغانستان او پاکستان تر منځ د ریل پټلی په هکله هوکړه کړی ده
په درناوی
An das geliebte Volk des Großen Afghanistans – seid wachsam!
Unser gesamtes, geschätztes Volk des Großen Afghanistans:
Die Regierung von Punjabistan hat über 30 terroristische Gruppen ausgebildet, von denen eine die Taliban sind. Die Taliban haben vor vier Jahren gewaltsam die Regierung Afghanistans übernommen. Das Taliban-Regime entspricht nicht dem wahren Islam. Sie haben den Islam mit der Strategie des pakistanischen Geheimdienstes (ISI) vermischt. Viele Minister und Gouverneure der Taliban sind Agenten des ISI. Einer dieser Agenten war Mullah "Jizhgai", der einst als Minister für Bergbau und Erdöl eingesetzt wurde. Mullah Jizhgai versteigerte auf Anweisung des ISI Afghanistans Öl- und Bodenschätze.
Ein weiterer Verräter ist der Außenminister Muttaqi. Es wird berichtet, dass Muttaqi in Telefongesprächen mit dem ehemaligen pakistanischen Armeechef General Qamar Bajwa gefragt habe, ob er mit Indien sprechen dürfe. Erst nachdem er telefonisch die Erlaubnis von General Bajwa erhalten hatte, führte er Gespräche mit Indien. Unser Volk des Großen Afghanistans schämt sich für das Verhalten eines solch verräterischen Ministers. Es wird auch gesagt, dass dieser Verräter Muttaqi in Pakistan geschäftlich tätig sei.
Wir akzeptieren weder diese terroristische Taliban-Regierung noch die Agenten und Diener des pakistanischen ISI, die unser afghanisches Volk mit Gewalt unterdrückt, alle Menschenrechte verletzt und grausame Verbrechen an unschuldigen Menschen begangen haben.
Wir, das Volk des Großen Afghanistans, erkennen keine der Abkommen an, die diese Verräter, Terroristen und ISI-Diener mit anderen Ländern in Bezug auf die Bodenschätze Afghanistans unterzeichnet haben – ebenso wenig wie die Vereinbarung über den Eisenbahnanschluss zwischen Usbekistan, Afghanistan und Pakistan.
Mit freundlichen Grüßen
An die Regierung vom Usbekistan
ښاغلی د ازبکستان ولسمشر شوکت میرضیایف ته
د ازبکستان محترم حکومت ته
موږ د رسنیو دلاری خبر سوو چې تاسی د طالبانو او پاکستان سره د ریل پټلۍ د جوړولو تړون لاسلیک کړی دی چې له افغانستان څخه تیریږي. موږ دا تړون ردوو او تاسی ته خبر در کوو چی دا تړون بی اعتباره دی
په اوسنی حالت کی موږ تاسی ته اجازه نه سو در کولی چی د پاکستان سره دتجارت دپاره د افغانستان څخه د ترانزیټي لار په توګه استفاده وکړی. پښتونخوا او بلوچستان زموږ خاوره ده. هرکله چې پاکستان زموږ خاوره بیرته موږ ته راوسپاري، نوتر هغه وروسته موږ کولای سو ستاسی سره د افغانستان له لارې د ریل پټلۍ او ترانزیټ پر لارو چارو خبرې وکړو، څوتاسی وکولای سی چی دافغانستان دلاری د پاکستان سره خپل تجارت وکړی. تر هغه وخته پوری، تاسی کولای سی چی د خپل تجارت لپاره د ایران د چابهار بندر یا نورو لارو څخه استفاده وکړئ.
موږ د ۲۰۲۲ کال د اپریل په ۲۲ نیټه په خپل لیک کې تاسو ته د خپل پورتني اصولو په اړه خبر درکړی وو. نو موږ ستاسی څخه غوښتنه کوو چې زموږ د اصولو درناوی وکړئ او زموږ هیواد د پاکستان سره د خپل تجارت دپاره مه کاروئ. د پورته مقرراتو څخه د سرغړونې په صورت کې، موږ مجبوره یو چې پرازبکستان باندی زموږ د تجارتی او اقتصادی اړیکو په هلکله بشپړ بندیز ولګوو.
په درنښت
An die Regierung Pakistans
د پاکستان حکومت ته
آغلو او ښاغلو
د تېرو ۷۷ کلونو راهیسې، د پاکستان واکمنانو او حکومتونو تل هڅه کړې ده چی د بلوچستان او پښتونخوا ولس د بندی کولو، لت او شکنجې، هدفي وژنو، بمباری او پر ملکي کورونو د راکټي بریدونو له لارې دې ته مجبوره کی چی د پاکستان تر قبضی لاندی اوسیدل ومنی. تاسی د ډیورند د کرښې دواړو خواوو ته له هر ډول ظلمونو څخه چی توان مو درلود، کار اخیستی دی او ګڼ شمیر بېګناه خلک مو وژلی دی. خو له دې ټولو وحشیانه ظلمونو سره، بیا هم تاسی ونه توانېدلاست چې د بلوچستان، پښتونخوا او د ډیورند له کرښې هاخوا ولسونه تسلیم او د ځان تابع کړي
که تاسی واقعاً له لوی افغانستان سره د تلپاتې سولې غوښتونکي یاست، نو د اوسنی ستونزی د دوامداره حل لپاره ستاسی څخه غوښتنه کوو چی ستاسې پوځ باید له بلوچستان او پښتونخوا سیمو څخه ووزي، د بلوچستان او پښتونخوا ټول سیاسي بنديان باید ژر تر ژه ایله کړي، او ستاسې د سرحدي پوستو ځایونه باید بېرته خپل اصلي ځای ته، یعنې تر ۱۸۹۳ کال مخکې موقعیت ته چی اټک وو انتقال کړي
که چیری د مسئلی د حل دپاره پورته ذکر سوی اقدامات ونکړی نو دا به ستاسی ځانغولونه وی. تاسی هېڅکله زموږ خاوره د ځان کولای نه سئ. د بلوچستان او پښتونخوا ولسونه به هیڅکله ستاسی تر قبضی لاندی اوسیدلو ته تیار نه سی . اوس وخت رارسېدلی چې سترګې خلاصې کړئ او دا ومنئ چې ستاسې ستراتیژي د تېرو ۷۷ کلونو راهیسې ناکامه سوې ده او هېڅ لاس ته راوړنه مو نه درلودل. اوس یاید د ډیورند کرښې دواړو خواوو ته د بېګناه خلګو وژنه — له ماشومانو تر زړو پورې — پای ته ورسېږي
زموږ وړاندیز دواړو د هیوادونو لپار د سولې او خوشحالۍ لاره برابروي
په درناوي
An die Regierung Pakistans
Sehr geehrte Damen und Herren,
seit 77 Jahren haben die Machthaber bzw. Regierungen Pakistans versucht, die Völker in Belutschistan und Paschtunkhwa durch Verhaftungen, Folter, gezielte Tötungen, Bombardierungen und den Raketenbeschuss von Wohnhäusern zu unterwerfen. Auf beiden Seiten der Durand-Linie haben sie alle ihnen zur Verfügung stehenden grausamen Maßnahmen ergriffen und dabei unschuldige Menschen ermordet. Dennoch ist es ihnen trotz dieser Strategie nicht gelungen, ihr Ziel – die Unterwerfung der Völker in Belutschistan, Paschtunkhwa und jenseits der Durand-Linie – zu erreichen.
Wenn Sie tatsächlich an einem dauerhaften Frieden mit Großafghanistan interessiert sind, dann erwarten wir von Ihnen – als einzige nachhaltige Lösung –, dass Sie Ihre Armee aus unseren Territorien Belutschistan und Paschtunkhwa abziehen, alle politischen Gefangenen aus diesen Regionen umgehend freilassen und Ihre Grenzposten auf ihre ursprüngliche Position vor dem Jahr 1893 bei Attock zurückverlegen.
Andernfalls täuschen Sie sich selbst. Sie werden niemals unser Territorium noch die Völker Belutschistans und Paschtunkhwas für sich gewinnen können. Es ist an der Zeit, die Augen zu öffnen und anzuerkennen, dass Ihre Strategie seit 77 Jahren gescheitert ist und Sie nichts erreicht haben. Die fortwährende Tötung unschuldiger Menschen – von Kindern bis zu älteren Personen – auf beiden Seiten der Durand-Linie muss ein Ende finden.
Unser Angebot stellt einen Weg zu Freude und Frieden für beide Länder dar.
Mit freundlichen Grüßen
Wir appellieren an Weltgemeinschaft, das Taliban-Emirat nicht anzuerkennen
موږ د نړیوالې ټولنې څخه غوښتنه کوو: د طالبانو امارت په رسمیت مه پېژنئ
نړیوالې ټولنې ته
قدرمنو آغلو او ښاغلو
افغان ولس د ډیورنډ کرښې یوی خواته د ۴۶ کلونوراهیسی د جګړې او ناورین له امله ځوریدلی دی. د ډیورنډ د کرښې بلی خواته - په بلوچستان او پښتونخوا کې - خلک د ۷۷ کلونو راهیسې د پاکستان د جنګي مجرمینو جنرالانو او جتایتکاره دیکتاتورانو د ظلم، وحشت او وژنو سره مخامخ دي
له هغه وخته چې طالبان د ۲۰۲۱ کال د اګست په ۱۵مه د زور له لارې پر افغانستان واکمن سول، په هېواد کې د بشري حقونو وضعیت - په ځانګړي ډول د ښځو او نجونو لپاره - خورا زیات خراب سوی دی. د ملګرو ملتونو اداری، د بخښنې نړیوال سازمان (امنیسټی انټرنیشنل)، او د بشري حقونو د څار ادارې (هومان رایټ واچ) په ګډون نړیوالو ادارو راپور ورکړی دی چې طالبان د سیستماتیکو او پراخو سرغړونو مرتکب سوي دی، چې ډېر یې د جنسیتي توپیر او د بشريت ضد جرمونو په توګه طبقه بندي سوي دی. طالبانو تر ۸۰ زیات فرمانونه صادر کړي دی چې د خلکو حقونه په جدي توګه محدودوي
د طالبانو د رژیم د خوا د بشري حقونو څخه سرغړونی په لنډ ډول لاندې بیانوو
لمړی: د ښځو او نجونو سیستماتیک محرومیت: د جنسیتي توپیر نظام
د ښځو پر تګ راتګ محدودیتونه او سخت ډول حجاب
ښځې یوازې د نارینه سرپرست (محرم) د ملتیا سره له کوره وتلای سي. بېله نارینه سرپرست (محرم) ښځو ته اجازه نه ورکول کېږي چې له عامه ترانسپورت (ټکسي، بس) څخه استفاده وکړي. په عامه ځایونو کې باید ښځې په بشپړ ډول بدن پټ کړي، برقع (بوغره) یا تور لباس چې مخ هم پټوي واغوندی . ښځې له پارکونو، حمامونو، ورزشځایونو او نورو عامه ځایونو منع سوي دي
له زده کړو څخه محرومیت
نجونو ته د شپږم ټولګي څخه وروسته (د ۱۲ کلنۍ څخه وروسته) ښوونځي ته د تلو اجازه نسته. له دې امله میلیونونه نجونې له خپل راتلونکي محرومې څخه سوې دي. ښځې په بشپړه توګه له پوهنتونونو منع سويدی. هغه تعلیمي ادارې چې د طالبانو د قوانینو اطاعت نه کوي، په زور تړل سوي دی
له کار او ټولنیز ژوند څخه د ښځو محرومیت
ښځې له دولتي وظیفو څخه ایستل سوې دی او په کورونو کی پاته کیدو ته اړ ایستل سوي دي. پدې کې دولتي مامورینی، ښوونکي، خبریالانی، پولیسانی او وکیلانی هم شاملی دي. د ښځو په رهبرۍ کاروبارونه، لکه د ښکلا سالونونه او ورزشځایونه، چی ښځو ته یی خدمات وړاندی کول، بند سويدی. ښځو ته اجازه نه ورکوي چې د ملي او نړیوالو مرستندویو ادارو یا د ملګرو ملتونو لپاره کار وکړي - دا کار د بشري مرستو په برخه کې منفي اغېزی کړیدی. ښځې له ټولو ټولنیزو، اقتصادي او سیاسي پرېکړو څخه ایستل سوي او د عامه ژوند څخه حذف سوې دي
د بیان او غونډو د آزادۍ مخنیوی
د ښځو له خوا د طالبانو پر ضد سولهيیزی مظاهرې په زور سره ځپل کېږي، ځینې وختونه طالبانو د لاریون کوونکو خواته د توپک ډزی هم کړیدی . ښځینه مظاهره کوونکې نیول کېږي، تښتول کېږي او شکنجه کېږي. د طالبانو یو قانون، چې د "امر بالمعروف" په نوم یادېږي، ښځې له دې څخه منع کوي چې په عامه توګه خبرې وکړي، ځکه د دوی ږغونه "محرم" ګڼل کېږي
د تاوتریخوالي پر وړاندې د ساتنې نشتوالی او ظالمانه عدلي سیستم
د ښځو د خوندیتوب پناهځایونه او ملاتړ مرکزونه تړل سويدی. د تاوتریخوالي څخه د ښځو د ساتنې لپاره پخوانی قانون لغوه سو. راپورونه وايي چې هغه مجرمین چې د مخکني حکومت لخوا د ښځو سره د تاوتریخوالی په تړاو محکوم سوي وه، طالبانو بیرته د بند څخه خوشې کړي دي. د جبري ودونو (په شمول د کوچنیانو نجونو د جبری واده کولو) او همدارنګه د طالب جنګیالیو لخوا د جنسي تېريو راپورونه زیات سوي دی، په ځانګړي ډول د اقلیتونو پرښځو (لکه هزاره ګانو پر ښځو) جنسي تېري سویدی. ښځې او نجونې د ناموس په نوم "جرمونو" (لکه زنا یا له کوره تښته) له امله په عامه توګه وهل کېږي یا سنګسار کېږي. طالبان هغه ښځې او نجونې چې محرم نه لري، د خپلې "ملکیت" په توګه ګڼي.
دوهم: د طالبانو تر واک لاندې عمومي بشري سرغړونې
پر ناحقه نیول، تښتول، او بندي کول
د پخواني حکومت مامورین، امنیتي کسان، د بشري حقونو فعالان، خبریالان، او مخالفین د طالبانو لخوا په خپل سر او ناحقه نیول سوی، تښتول سوی او بندي سوي دی. د کور په کور تلاشۍ راپورونه سته چې زیاتره د شپې او له قانوني جواز پرته تر سره کېږي
شکنجه او تاوتریخوالی
په طالب زندانونو کې پراخ تشدد موجود دی. بندیان د وهلو، برقی شاک ورکولو، او نورو ظالمانه طریقو راپورونه ورکوي. مظاهره کوونکي له نیول کېدو وروسته شکنجه کېږي. اقرارونه په زور او تر فشار لاندې اخیستل کېږي. په عام محضر کی د چلاخو یعنی درو په واسطه د ښځو او نارینه وو وهل د طالبانو د محکمی عادي سزا ده چی هره ورځ په ډیرو ولایتو کی تطبیق کیږی
اعدامونه او غیرقانوني وژنې
پخواني امنیتي کسان او سیاسي مخالفین قصداً تښتول کېږي او وژل کېږي. ملګري ملتونه د ولسي وګړو د له قانونه پرته وژنو راپورونه ورکوي. اعدامونه اوس هم اجرا کیږي - هغه هم د تش په نامه محاکمو وروسته چې د قانوني معیارونو سره هیڅ توافق نه لري
د بیان د آزادۍ او مطبوعاتو ځپل
له ۲۰۲۱ کال راهیسې له ۲۰۰ زیاتی رسنی تړل سوي دی. خپلواکه رسنۍ منع یا سانسور سوي دي. خبریالان ځورول کېږي، بندي کېږي، وهل کېږي یا وژل کېږي. ډېر یې پټ سوي یا بهر ته تښتېدلي دي. د ۲۰۲۱ کال د اګست څخه د ۲۰۲۴ کال تر سپتمبر پوری، د خبریالانو په وړاندې د خپل سري نیولو، شکنجې، ناوړه ګټه اخیستنې او ګواښونو ۳۳۶ قضیې ثبت سوې دي.د طالبانو پر رژیم نیوکه ممنوع ده - رسنۍ نسي کولای هغه څه خپاره کړي چې د طالبانو د اسلام له تعبیر سره مخالف وي. ښځې له خبریالۍ څخه په پلان سوی توګه ایستل سوي دي
د قومي او مذهبي لږکیو (اقلیتونو) سره تعصب
قومي او مذهبي لږکي (اقلیتونه) - په ځانګړي ډول هزاره شیعه ګان - د سیستماتیک تبعیض، بې ځایه کیدو، تاوتریخوالي او ظلمونو سره مخامخ دي
د فرهنګي آزادیو لغو کول
فرهنګي فعالیتونه لکه موسیقي یا د دودیزو جشنونو (لکه نوروز) لمانځل منع دي. حتی ساده تفریحي فعالیتونه لکه (قطعه بازی) هم منع سوي دي. لږ موده وړاندی د کندهار په ښار کې د واده په مراسمو کې ښځو دریه وهله. طالبانو د ناوې او زوم د کورنۍ څو نارینه خپلوان ونیول او سخت یی شکنجه کړل. راپورونه وايي چې د دوی لاسونه، پښې او سرونه مات سوي دی، او د چلاخو په واسطه سخت وهل سوي دی
پایله
طالبان د ۲۰۲۱ کال په اګست کې د وسلو په زور پر واک راغلل او له هغه راهیسې یې افغان ولس د ټول انسانی حقونو څخه محروم کړي دي. د طالبانو امارت د چین د کمونیستي رژیم څخه هم ظالمانه دی.د طالبانو ډېری کړنې نه یوازې چې د اسلام د اساساتو سره تړاو نه لري، بلکې د اسلامي ارزښتونو خلاف دي. پرافغان ولس د طالبانو ظلمونه او تاوتریخوالي داسی اعمال دی لکه څنګه چې یی د چین رژیم د اقلیتونو او مخالفینو سره کوي
د طالبانو ځینې مشران د کلونو په اوږدو کې د پاکستان د پوځي استخباراتو ادارې، (آی ایس آی) لخوا په پلان سوی ډول غولول سوي دي.ي. ډېر طالبان یوازې د اقتصادي مجبورۍ له امله د اوسنی رژیم سره همکاري کوي، ځکه دوی د کورنۍ د نفقې لپاره معاش ته اړ دي
موږ د ټولو هېوادونو څخه جدي غوښتنه کوو چی په هېڅ ډول دې د طالبانو امارت په رسمیت و نه پېژني
که څوک فکر کوي چې د طالبانو په رسمیت پیژندنه به د افغان کډوالوشمېر کم کړي یا به د دوی د واپس استولو زمینه برابره کړي، نو دا لویه تېروتنه ده. تر څو چې په افغانستان کی دا ظالمانه او غیرانساني رژیم پر قدرت وي، میلیونونه خلک به مجبور وي چې هېواد پرېږدي ـ او دا د هغوی حق دی چې د خپل ژوند د ساتنې لپاره پناه وغواړي
موږ په افغانستان کی د یو آزاد (لیبرال) امارت غوښتونکي یو چی بشري حقونه، په خاصه توګه د ښځو حقونه، عدالت ، او ٱزادی تامین کړي، او د ټولو دینونو پیروانو ته درناوی ولري. موږ ستاسی څخه هیله لرو چې د داسې آزاد (لیبرال) امارت د جوړېدو په برخه کی مرسته او ملاتړ وکړئ
په درنښت
Wir appellieren an Weltgemeinschaft, das Taliban-Emirat nicht anzuerkennen
I. Systematische Entrechtung von Frauen und Mädchen: Das System der Geschlechterapartheid
-
Einschränkung der Bewegungsfreiheit und restriktive Kleidervorschriften:
Frauen dürfen das Haus nur noch in Begleitung eines männlichen Verwandten (Mahram) verlassen. Alleinreisende Frauen dürfen keine öffentlichen Verkehrsmittel wie Taxis oder Busse nutzen. In der Öffentlichkeit sind sie verpflichtet, sich vollständig zu verschleiern – mit einer Burka oder einem schwarzen Gewand, das auch das Gesicht bedeckt. Der Zugang zu Parks, Bädern, Fitnessstudios und anderen öffentlichen Orten ist ihnen untersagt. -
Ausschluss von Bildung:
Mädchen ist der Schulbesuch ab der sechsten Klasse (etwa ab 12 Jahren) verboten. Millionen Mädchen werden so ihrer Zukunftsperspektiven beraubt. Frauen ist der Zugang zu Universitäten vollständig untersagt. Bildungseinrichtungen, die sich nicht an die Vorgaben der Taliban halten, wurden zwangsweise geschlossen. -
Arbeitsverbote und Ausschluss aus dem öffentlichen Leben:
Frauen wurden systematisch aus dem öffentlichen Dienst entfernt oder dazu gezwungen, zu Hause zu bleiben. Betroffen sind unter anderem Beamtinnen, Lehrerinnen, Journalistinnen, Polizistinnen und Juristinnen. Schönheitssalons, Fitnessstudios und andere frauengeführte Betriebe wurden geschlossen. Ein Dekret verbietet Frauen die Arbeit für nationale und internationale NGOs (Nichtstaatliche Organisationen) sowie für UN-Agenturen – mit dramatischen Auswirkungen auf die humanitäre Hilfe im Land. Frauen sind aus allen gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Entscheidungsprozessen und Bereichen verdrängt worden und faktisch aus Politik, Wirtschaft und Gesellschaft ausgeschlossen. -
Einschränkung der Meinungs- und Versammlungsfreiheit:
Friedliche Proteste von Frauen gegen die Taliban-Politik werden gewaltsam unterdrückt, teils unter Einsatz von Schusswaffen. Protestierende Frauen werden festgenommen, verschleppt und misshandelt. Ein sogenanntes „Tugendgesetz“ verbietet Frauen das Sprechen in der Öffentlichkeit, da ihre Stimme als „intim“ gilt. -
Fehlender Schutz vor Gewalt und Justizwillkür:
Frauenhäuser und Hilfszentren für Frauen wurden geschlossen. Das vorher geltende Gesetz zum Schutz von Frauen vor Gewalt wurde aufgehoben. Berichten zufolge wurden Täter, die von der vorherigen Regierung wegen Gewalt gegen Frauen verurteilt wurden, von den Taliban aus den Gefängnissen entlassen. Es gibt zahlreiche Berichte über Zwangsehen – auch von Minderjährigen – sowie sexuelle Gewalt durch Taliban-Kämpfer, insbesondere gegenüber Frauen ethnischer Minderheiten wie den Hazara. Frauen und Mädchen werden wegen sogenannter „Moralverbrechen“ wie „Ehebruch“ oder „Weglaufen“ öffentlich ausgepeitscht oder hingerichtet, teilweise durch Steinigung. Taliban beanspruchen Mädchen und Frauen ohne männliche Schutzpersonen als „Eigentum“.
II. Allgemeine Menschenrechtsverletzungen unter dem Taliban-Regime
-
Willkürliche Verhaftungen, Verschleppungen und Inhaftierungen:
Ehemalige Regierungsmitglieder, Sicherheitskräfte, Menschenrechtsverteidiger:innen, Journalist:innen sowie mutmaßliche politische Gegner:innen werden willkürlich festgenommen, verschleppt und inhaftiert. Berichte sprechen von systematischen „Haus-zu-Haus-Suchen“. Hausdurchsuchungen und nächtliche Festnahmen erfolgen meist ohne rechtliche Grundlage. -
Folter und Misshandlungen:
In den Gefängnissen der Taliban kommt es zu massiver Gewalt. Betroffene berichten von Auspeitschungen, Schlägen, Elektroschocks und anderen Formen brutaler Misshandlung. Protestierende werden bei Verhaftung gefoltert. Geständnisse werden unter Zwang erpresst. Öffentliche Auspeitschungen sind ein alltägliches Mittel der Taliban-Justiz. -
Hinrichtungen und außergerichtliche Tötungen:
Ehemalige Sicherheitskräfte und politische Gegner:innen werden gezielt entführt und getötet. Die Vereinten Nationen berichten über außergerichtliche Tötungen von Zivilpersonen. Öffentliche Hinrichtungen finden weiterhin statt – meist nach willkürlichen Verfahren ohne Einhaltung rechtsstaatlicher Mindeststandards. -
Einschränkung der Presse- und Meinungsfreiheit:
Seit August 2021 wurden über 200 Medienanstalten geschlossen. Unabhängige Medien wurden verboten oder zensiert. Journalist:innen werden verfolgt, inhaftiert, misshandelt oder getötet. Viele Journalist:innen sind untergetaucht oder sind geflohen. Zwischen August 2021 und September 2024 wurden 336 Fälle von willkürlichen Festnahmen, Folter, Misshandlung und Bedrohung gegen Journalist:innen dokumentiert. Kritische Berichterstattung ist untersagt – Medien dürfen keine Inhalte verbreiten, die der Taliban-Interpretation des Islam widersprechen. Frauen wurden systematisch aus dem Journalismus verdrängt. -
Diskriminierung ethnischer und religiöser Minderheiten:
Ethnische Minderheiten – insbesondere die schiitischen Hazara – sind von systematischer Diskriminierung, Vertreibung und Gewalt betroffen. Religiöse Minderheiten werden unterdrückt. -
Entzug kultureller Freiheiten:
Kulturelle Aktivitäten wie Musik oder das Feiern traditioneller Feste wie Nawruz wurden verboten. Auch Freizeitbeschäftigungen wie Kartenspiele sind untersagt. Ein aktueller Vorfall in der Stadt Kandahar verdeutlicht das Ausmaß der Repression: Anlässlich einer Hochzeitsfeier spielten Frauen das traditionelle Musikinstrument Daryā. Daraufhin nahmen Taliban-Kämpfer mehrere männliche Angehörige der Braut- und Bräutigamfamilien fest und unterzogen sie schweren Misshandlungen. Berichten zufolge kam es dabei zu gravierenden Verletzungen, darunter Knochenbrüche an Armen, Beinen und am Schädel sowie Auspeitschungen.Fazit:Seit der gewaltsamen Machtübernahme im August 2021 hält das Taliban-Regime die afghanische Bevölkerung in Geiselhaft und versucht systematisch, alle abweichenden Stimmen durch repressive Dekrete, gezielte Gewalt und Unterdrückung zum Schweigen zu bringen. Das Taliban-Emirat agiert repressiver als das autoritäre, kommunistische Regime in China. Viele Übelltaten der Taliban stehen in keinem Zusammenhang mit dem Islam und widersprechen grundlegenden islamischen Werten. Ihre Handlungen stehen vielmehr im Zeichen von Unterdrückung und Tyrannei – vergleichbar mit dem chinesischen Vorgehen gegen Minderheiten und Andersdenkende.Einige Taliban-Führer wurden über Jahre hinweg vom pakistanischen Militärgeheimdienst ISI gezielt manipuliert. Ein großer Teil der Taliban-Mitglieder kooperiert aus finanzieller Not mit dem Regime, da sie auf das Einkommen angewiesen sind, um ihre Familien zu versorgen.Wir fordern alle Länder der Weltgemeinschaft eindringlich auf, das Taliban-Emirat unter keinen Umständen anzuerkennen.Falls Sie glauben, dass durch die Anerkennung des Taliban-Regimes afghanische Flüchtlinge abgeschoben oder ihre Zahl verringert werden könnte, so ist das ein Irrtum. Solange dieses unterdrückende und menschenverachtende Regime an der Macht bleibt, werden Millionen von Menschen gezwungen sein, das Land zu verlassen – und es ist ihr gutes Recht, sich vor Gefahren für Leib und Leben in Sicherheit zu bringen.Wir streben ein liberales Emirat in Afghanistan an – eines, das die Menschenrechte, insbesondere die Rechte der Frauen, sowie Gerechtigkeit, Freiheit und Toleranz achtet. Wir bitten Sie die Bildung eines liberalen Emirats in Afghanistan zu unterstützuen, das auf den Prinzipien von Menschenwürde, Einhaltung der Frauenrechte und Freiheit basiert und die Anhänger aller Religionen mit Respekt behandelt.Mit freundlichen Grüßen
An die Regierung der Russischen Föderation
قدرمنو آغلو او ښاغلو
موږ تاسی ته د یوی جدي اندېښنې له امله دغه لیک درلیږو: په افغانستان کې اوسنی وضعیت زموږ او نړیوالې ټولنې لپاره د ژورې اندېښنې وړ دی
د طالبانو اوسنی رژیم چې د "امارت" تر نوم لاندې په افغانستان کې واکمن دی، پر میلیونونو ښځو باندې سخت ظلم کوي. دافغانستان ښځی د ډیرو کلونو راهیسی د دغه رژیم تر واک لاندی د تاوتریخوالی، تبعیض او استبداد څخه کړیږی
موږ د روسیې له حکومت څخه غوښتنه کوو چې د طالبانو اوسنی رژیم ته سیاسي رسمیت ورنه کړي. د طالبانو د رژیم په رسمیت پیژندنه به نه یوازې د بشري حقونو جدي سرغړونې مشروع کړي، بلکې د افغان ښځو کړاوونه به لا پسې زیات کړي.
موږ له تاسو غواړو چې د بشري حقونو، آزادۍ، او د افغان ولس حیثیت ته د احترام ، په ځانګړي ډول د ښځو د حقونو لپاره ښکاره دریځ ونیسئ. له تاسو څخه مو دا صمیمانه غوښتنه ده چې د افغانستان اوسنی رژیم په رسمیت و نه پېژنئ
موږ د افغانستان لپاره یو ازاد« لیبرال» امارت غواړو، چی بشري حقونو ته ژمن وی او په خاصه توګ د ښځو حقونه رعایت کړی او خوندي یې وساتي
په درنښت
An unsere Nomaden in Großafghanistan
زموږ د لوی افغانستان کوچیانو ته
آغلو او ښاغلو
موږ د رسنیو د لاری خبر سوو چی طالبانو د عدلیی د وزیر عبدالحکیم شرعی په امر ستاسی کورونه وران کړی دی. موږ په دی هکله ډیر خواشینی سولو
تاسی ته معلومه ده چی په طالبانو کی ځینی غداران لکه عبدالحکیم شرعی او داسی نور د پنجابستان د استخباراتو «آی ایس آی» دخوا ګمارل سویدی او د «آی ایس آی» په امر پر تاسی باندی دغه ډول ظلمونه کوی
موږ غواړو ټولو هغو کوچیانو خویندو او وروڼو ته چی کورونه یی طالبانو ور نړولی دی د افغانستان ددولتی خزانی څخه دی د هر وران سوی کور د تاوان په توګه پنځه زره امریکایی ډالر ورکول سی. موږ غواړو چی د لوی افغانستان ټول کوچی ولس ته اضافه امتیازات ور کول سی
عبدالحکیم شرعی د پنجابستان د «آی ایس آی» روزل سوی غدار دی. موږ به په راتلونکی وخت کی دا غداران لکه عبدالحکیم شرعی او داسی نور چی د پنجاب «آی ایس آی» ته خدمت او غلامی کوی اوځپل ولس ته خیانت کوی دقانون منګولو ته وسپارو
په درناوی
An unsere Nomaden in Großafghanistans
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir haben durch die Medien erfahren, dass die Taliban auf Anordnung des Justizministers Abdul Hakim Sharie eure Häuser zerstört haben. Darüber sind wir sehr traurig und betroffen.
Wie euch bekannt ist, gibt es unter den Taliban Verräter wie Abdul Hakim Sharei und andere, die vom Geheimdienst Punjabistans, dem „ISI“, eingesetzt wurden und auf dessen Befehl solche Grausamkeiten gegen euch begehen.
Wir möchten allen nomadischen Schwestern und Brüdern, deren Häuser von den Taliban zerstört wurden, eine Entschädigung in Höhe von fünftausend US-Dollar pro zerstörtem Haus aus der Staatskasse Afghanistans zukommen lassen. Wir fordern auch zusätzliche Privilegien für das gesamte Nomadenvolk des Großen Afghanistans.
Abdul Hakim Sharei ist ein vom „ISI“ aus Punjabistan ausgebildeter Verräter. In Zukunft werden wir solche Verräter wie ihn und andere, die dem ISI von Punjab dienen, versklavt sind und ihr eigenes Volk verraten, vor Gericht zur Rechenschaft ziehen.
Mit freundlichen Grüßen
Unsere geschätzten Freundesländer – Das Königreich Saudi-Arabien und die Vereinigten Arabischen Emirate
د سعودي عربستان عزتمن شاهي دولت ته
د افغان ولس ګران دوست، جلالتمآب ولیعهد محمد بن سلمان ته
د متحده عربي اماراتو عزتمن دولت ته
د افغان ولس ګران دوست، جلالتمأب شيخ محمد بن زايد آل نهيان ته
د افغانستان د ولس په استازیتوب، موږ غواړو ستاسی د رغنده سیاست او دوامداره دوستۍ څخه چې ستاسو قدرمنو هېوادونو د افغانستان په وړاندې ښودلې ده، خپله د زړه له کومی مننه او رضایت څرګند کړو. موږ ستاسی د ښه وضعیت, مهربانۍ، ملاتړ او مرستو په خاطر منندویه یو چی په سعودي عربستان او متحده عربي اماراتو کې مو د میشتو افغان اتباعو سره کړیدی
لوی افغانستان یو ښکلی هېواد دی چې بډایه فرهنګي اوتاریخی آثار لری او خلګ یی ډیرمېلمه پاله دي. ستاسی د دوستی څخه د مننې په توګه او زموږ د هېوادونو ترمنځ د اړیکو د لا پیاوړتیا لپاره، موږ په خوښۍ سره دا پریکړه وکړل چی د سعودي عربستان او متحده عربي اماراتو اتباع اوس کولی سي چې د لوی افغانستان خاورې ته د ویزې پرته سفر وکړي او تر ۳ میاشتو پورې د پاتې کیدو لپاره ویزې ته اړتیا نه لری
موږ پوره باور لرو چې دا اقدام به زموږ د هېوادونو ترمنځ دوستانه اړیکې لا زیاتې پیاوړې کړي، او د سیاحت په برخه کی به ښی پایلی ولري. د لوی افغانستان ولس ستاسی د هېوادونو اتباعو ته تود هرکلی وايي او هیله لري چې له هغوی سره د خپل هېواد ښکلا او مېلمه پالنه شریکه کړي
ستاسو د هېوادونو او ولسونو لپاره د دوامدارې سولې، سوکالۍ، او بریا په هیله
په درناوي
Unsere geschätzten Freundesländer – Das Königreich Saudi-Arabien und die Vereinigten Arabischen Emirate
An die ehrenwerte Regierung des Königreichs Saudi-Arabien,
an geschätzten Freund des afghanischen Volks, Seine Königliche Hoheit, Kronprinz Mohammed Bin Salman,
sowie an die ehrenwerte Regierung der Vereinigten Arabischen Emirate,
an geschätzten Freund des afghanischen Volks, Seine Hoheit, Scheich Mohammed bin Zayed Al Nahyan,
im Namen des afghanischen Volkes möchten wir unsere tiefste Wertschätzung und Zufriedenheit über Ihre konstruktive Politik und fortwährende Freundschaft zum Ausdruck bringen, die Ihre beiden geschätzten Länder gegenüber Afghanistan an den Tag legen. Wir sind uns der wohlwollenden Behandlung, Hilfe und Unterstützung bewusst, die Bürger Afghanistans in Saudi-Arabien und den Vereinigten Arabischen Emiraten erfahren haben, und dafür sind wir Ihnen zutiefst dankbar.
Großafghanistan ist ein wunderschönes Land mit reicher Kultur, Geschichte und herzlicher Gastfreundschaft. Als Zeichen der Wertschätzung und zur weiteren Stärkung unserer Beziehungen freuen wir uns, Ihnen mitteilen zu dürfen:
Bürgerinnen und Bürger des Königreichs Saudi-Arabien sowie der Vereinigten Arabischen Emirate können ab sofort für einen Aufenthalt von bis zu drei Monaten visumfrei in das Gebiet von Großafghanistan einreisen. Für die Einreise ist kein Visum erforderlich.
Wir sind davon überzeugt, dass diese Maßnahme die freundschaftlichen Verbindungen zwischen unseren Ländern erheblich vertiefen und den Tourismus sowie den Austausch auf allen Ebenen fördern wird. Wir heißen Ihre Bürger in Großafghanistan herzlich willkommen und freuen uns darauf, ihnen die Schönheit und die Gastfreundschaft unseres Landes näherzubringen.
Mit freundlichen Grüßen und besten Wünschen für den anhaltenden Frieden, Wohlstand und Erfolg Ihrer Länder und Völker
An die Weltgemeinschaft!
آغلو او ښاغلو
موږ غواړو دا په بشپړه توګه روښانه کړو چې موږ به د خپلې خاورې – د بلوچستان او پښتونخوا – یو سانتي متر هم پاکستان ته ورنه کړو. تر څو پوری چې د افغانستان دواړی برخې سره یوځای نسي، دا شخړې به دوام ولري. د افغانستان د دواړو خواوو جلاوالی د ساده او غلطو پالیسیو پایله ده
زموږ غوښتنه د افغانستان بیا یوځای کیدل دي. هرکله چې دا هدف ترلاسه سي، موږ اراده لرو چې زموږ د بلوچستان په بندر کی د سمندر له لارې د نړی سره تجارت پیل کړو
موږ مخکې هم دا خبره څو ځله واضح کړې ده چې زموږ سیاسي دریځ به بدل نسي
موږ له پاکستان څخه غواړو چې سمدستي خپل تروریستی پوځ له بلوچستان او پښتونخوا څخه وباسي. موږ همدارنګه د بلوچستان او پښتونخوا څخه د ټولو چینایي اتباعو د وتلو غوښتنه کوو
په درنښت
Gulbuddin Hekmatyar ist bekannt als der sogenannte "Metzger von Kabul"
ګلبدین حکمتیار د کابل د قصاب په نوم یادېږي
ګرانو اغلو او ښاغلو
ګلبدین حکمتیار د افغانستان لومړی پیژندل سوی تروریست ګڼل کېږي. حکمتیار په ۱۹۹۰م کلونو کې، کابل د توغندویو د بریدونو په واسطه ویجاړ کی. د ځینو راپورونو له مخې، حکمتیار په دغو بریدونو کې تر۶۵۰۰۰ زیات کسان وژلي دي، خو ځینې نورې سرچینې وایی چی دحکمتیار په بریدونو کی ۲۰۰۰۰۰ کسان وژل سویدی. له همدې امله، ډېر افغانان حکمتیار د "کابل قصاب" بولي
حکمتیار په ټول افغانستان کی د زیات شمېر بېګناه انسانانو د وژلو مسؤول دی. هغه یو جنګي جنایتکار دی، چې باید ډېر پخوا لا د عدالت په خاطر محاکمه سوی وای. خو تر نن ورځې پورې حکمتیار په آزاده توګه ژوند کوي
حکمتیار د پنجابستان د غلو او ډاکوګانو ګوډاګی او غلام دي، چې پنجابستان ته یې خدمت کړی دی او افغانستان یې خیانت کړی دی. حکمتیار باید د خپلو خیانتونو او جنایتونو له امله وشرمیږي
په درنښت
Gulbuddin Hekmatyar ist als der sogenannte „Metzger von Kabul“ bekannt.
Sehr geehrte Damen und Herren,
Gulbuddin Hekmatyar gilt als einer der ersten bekannten Terroristen Afghanistans. In den 1990er Jahren verwüstete er Kabul durch massive Raketenangriffe. Laut manchen Berichten soll er dabei mehr als 65.000 Menschen getötet haben, andere Quellen sprechen sogar von bis zu 200.000 Opfern seiner Angriffe. Viele Afghanen bezeichnen ihn daher als den „Metzger von Kabul“.
Hekmatyar trägt die Verantwortung für den Tod unzähliger unschuldiger Menschen in ganz Afghanistan. Er ist ein Kriegsverbrecher, der längst vor Gericht hätte gestellt werden müssen. Doch bis heute lebt er unbehelligt in Freiheit.
Er gilt als Marionette und Sklave von Räubern und Gangstern aus Punjabistan, denen er treu gedient und dabei Afghanistan verraten hat. Für seinen Verrat und seine Verbrechen sollte er sich schämen.
Mit freundlichen Grüßen
Märtyrer Gilaman Wazir war Dichter, Patriot und Politiker.
شهید ګیلمن وزیر یو شاعر، وطنپال او سیاستوال وو
قدرمنو آغلو او ښاغلو
شهید ګیلمن وزیر نه یوازې یو ریښتینی وطنپال وو بلکې یو با استعداده شاعر او سیاستوال هم وو، چې د لوی افغانستان سره یی خپله مینه او خپل ملتپاله سیاست په ښکلو شعرونو کې انځور کړی وو
پر شهید ګیلمن وزیر لوی افغانستان او افغان ولس ډیر ګران وو. ګیلمن وزیر خپل ژوند د لوی افغانستان لپاره په نه ستړې کېدونکی مبارزه کې قربانی کی. هغه د پنجابستان د غلو او ډاکوګانو لخوا شهید سو. شهید ګیلمن وزیر کورنۍ او ماشومان درلودل
موږ د ۲۰۲۴ کال د اکتوبر په ۴مه نېټه اعلان کړی وو، چې د شهید ګیلمن وزیر د قربانیو په خاطر، د هغه کورنۍ ته د پاتریوت یعنی وطنپالنې جایزه، چې ۲۰،۰۰۰ امریکایي ډالر او یوه ۱۰۰ ګرامه د سرو زرو سکه ده، د انعام په توګه ورکوو
سربېره پردې، موږ غواړو چې د دغه ستر وطنپال د کورنۍ سره د مالي ملاتړ په توګه ۱ میلیون امریکایي ډالر مرسته وکړو. له دې مبلغ څخه، ۵۰۰،۰۰۰ ډالر به د شهید ګیلمن وزیر محترمی مور ته او ۵۰۰،۰۰۰ ډالر به د هغه کورنۍ ته ورکړل سي
د شهید ګیلمن وزیر نوم به د افغانستان په تاریخ کې د تل د پاره په طلایی کرښو ثبت وي.
په درنښت
Herzliche Glückwünsche zum Opferfest (Eid al-Adha)
د لوی اختر په مناسبت مبارکی
د لوی افغانستان ګران ولسه
تاسی ټولو ته دنیکمرغه لوی اختر په مناسبت دزړه له کومی مبارکی وایو، هیله لرو چې د اختر ورځی د خپلې کورنۍ او ملګرو سره په خوشحالی,امن او سوله کې تېرې کړئ
موږ تاسو ته د ژوند په ټولو برخو کې بریا، روغتیا او خوښی غواړو او هیله لرو چې ستاسو هیلي او ارمانونه پوره سي
په درنښت
Herzliche Glückwünsche zum Opferfest (Eid al-Adha)
Liebes Volk des Groß-Afghanistans,
wir gratulieren Ihnen allen von ganzem Herzen zum gesegneten Eid al-Adha (Opferfest). Mögen Sie diese festlichen Tage in Freude, Frieden und Harmonie im Kreise Ihrer Familie und Freunde verbringen.
Wir wünschen Ihnen viel Erfolg, Gesundheit und Glück in allen Lebensbereichen und hoffen, dass sich Ihre Wünsche und Träume erfüllen.
Mit freundlichen Grüßen und den besten Wünschen
An die Vereinten Nationen und die Europäische Union
- Bitte schieben Sie keine Flüchtling nach Afghanistan ab – seit 46 Jahren herrschen dort Krieg, meinschliches Leid und Chaos.
- Bitte schieben Sie keine Flüchtlinge nach Belutschistan oder Paschtunkhwa ab. Dort drohen Verfolgung, Folter, Verschwindenlassen, Inhaftierung und Tod.
Im Namen der Demokratie werden kriegsverbrecherische Generäle und kriminelle Diktatoren unterstützt.
آغلو او ښاغلو
موږ خپل لیک، چې د ۲۰۲۵ کال د مې په ۲۳ نېټه مو د پاکستاني چارواکو له خوا پر بېګناه خلکو د وحشیانه کړنو په اړه لیکلی وو، د بریښنالیک له لارې څو تنو امریکایي سناتورانو ته هم استولی دی
په ځواب کې، سناتور ټیم کین موږ ته د ۲۰۲۵ کال د مې په ۲۷ نېټه د بریښنالیک له لارې ولیکل چې دامریکا متحده ایالاتو له اوږدې مودې راهیسې په پاکستان کې د دموکراسۍ او بشري حقونو ملاتړ کړی دی، او د دموکراتیکو ارزښتونو، د قانون حاکمیت، او د مطبوعاتو د آزادۍ د پیاوړتیا لپاره یې مالي او دیپلوماتیکه مرسته کړې ده. موږ د ښاغلي ټیم کین بشپړ لیک لاندی په ضمیمه کی ستاسی د معلومات لپاره در سره شریکوو
پداسې حال کې چې د پاکستان واکمن رژیم – چې د جنګي جنایتونو مرتکب جنرالان او استبدادي واکمنان پکښې شامل دي – بېګناه خلګ ښکاروي، بندی کوي، لتوي، او حتی وژني یی، سناتور ټیم کین د پاکستان لپاره د امریکا د دموکراتیکو جوړښتونو د ملاتړ یادونه کوي. همداراز، سناتور ټیم کین باور لري چې پاکستان له اوږدې مودې راهیسې د امریکا د ترهګرۍ ضد عملیاتو او د سیمې د امنیت او ثبات د پراخولو په برخه کې ملاتړ کړې دی، په ځانګړي ډول د ۲۰۰۱ کال د سپتمبر د ۱۱ بریدونو وروسته. خو موږ وایو چی په حقیقت کې، پاکستان له ۳۰ زیاتې ترهګرې ډلې روزلې دي او هغوی یې افغانستان او نورو هېوادونو ته د تروریستی بریدونو لپاره لیږلی دی. له همدې امله، موږ د پاکستان په اړه د سناتور ټیم کین ارزونې خواشیني او مایوسه کړو
د امریکا پخوانی ولسمشر جو بایډن د خپل واکمنۍ په موده کې ویلي وه، چې د نړۍ په کچه دموکراسۍ له ګواښ سره مخامخ ده. د امریکا دموکرات ګوند په ظاهره نړیوالو دموکراتیکو ارزښتونو ته د ژمنتیا اعلان کړی دی. خو له بده مرغه، په عمل کې داسې ښکاري چې په پاکستان کې استبدادي رژیم او ځینې ستونزمن شخصیتونه – لکه جنرالان او واکمنان چې په جنګي جنایتونو کې ښکېل دي – له دې ملاتړ څخه برخمن سوې دی
د پاکستان د جنګي جنایتونو مرتکبو جنرالانو او دیکتاتور واکمنانو په امر، په افغانستان کې زرګونه د امریکا د پوځ او د «ایساف» سرتیري ووژل سول، او زرګونه نور ټپیان سول. سربیره پر دې، پاکستاني جنرالانو او چارواکو له لسیزو راهیسې په فعاله توګه د ترهګرۍ ملاتړ کړی دی، او په مختلفو طریقو یی شاوخوا ۶.۵ میلیونه افغانان وژلي دي. د پاکستان مستبد واکمنان د ډیورند د کرښې دواړو خواوو ته – یوې خوا ته د ۷۷ کالو راهیسی، او بلې خوا ته د ۴۶ کالو راهیسی – ترهګري خپروي او پر بیګناه ولس ظلمونه کوی
په درناوي
Thank you for reaching out to me about the United States relationship with the Latin America and Caribbean (LAC) region. I appreciate hearing from you about this important topic.
As our neighbor, the LAC region and the U.S. share deep ties and a close history. Our collective prosperity and security are deeply intertwined. As the Chairman of the Senate Foreign Relations Subcommittee on Western Hemisphere, Transnational Crime, Civilian Security, Democracy, Human Rights, and Global Women's Issues, I have strongly advocated for strengthening the rule of the law and boosting support for the Caribbean, disrupting narcotrafficking networks, and the provision of robust funding for shared priorities in the region.
In March 2023, I introduced the bipartisan Caribbean Basin Security Initiative (CBSI) Authorization Act, S.841. This legislation would improve security cooperation, combat drug trafficking, strengthen the rule of law, and increase disaster resilience in the Caribbean region by boosting support for CBSI. In May 2023, S.841 passed out of the Senate Foreign Relations Committee. The next step for the legislation is consideration by the full Senate. I have also introduced various other pieces of bipartisan legislation that would hold Venezuela’s Maduro regime accountable for its human rights abuses, expand economic sanctions on Nicaragua’s Ortega regime, support Nicaraguan political prisoners who have found shelter in the United States, and broaden U.S.-Brazil cooperation in countering environmental crime in the Amazon, among other regional priorities. I am deeply committed to ensuring the LAC region receives the diplomatic engagement and assistance it needs to address our shared challenges.
In April 2023, I led a bipartisan letter to the Chairman and Ranking Member of the Senate Appropriations Subcommittee on the Department of State, Foreign Operations, and Related Programs urging that the Subcommittee provide robust funding for the LAC region. As the LAC faces democratic backsliding, expanded narcotrafficking networks, and encroachment by foreign adversaries like the People’s Republic of China (PRC), Russia, and Iran, our neighbors need robust American support for regional progress.
We in Congress know that we need to do more to help combat the fentanyl epidemic in the region as well, which is why I introduced the Disrupt Fentanyl Trafficking Act of 2023. This bipartisan bill classifies fentanyl trafficking as a national security threat and encourages the U.S. Department of Defense to use its monitoring and intelligence resources to support counter-fentanyl efforts more actively. It also directs the Department of Defense to develop a fentanyl-specific counterdrug strategy that includes enhanced cooperation with Mexican defense officials. I am glad that this legislation was included in the Fiscal Year 2024 National Defense Authorization Act, which was signed by the president on December 22, 2023.
I have also consistently traveled to the region to connect directly with civilians, civil society organizations, and governments to better understand the issues on the ground. In 2021, I led a bipartisan Congressional Delegation (CODEL) with Senator Portman to Guatemala, Mexico, and Colombia to better understand how the U.S. can partner with these countries to address migration and human and narcotics trafficking and curb the presence of transnational criminal organizations. In October 2022, I led a bicameral CODEL with Representative Adriano Espaillat to Costa Rica, Panama, and the Dominican Republic, which are all founding members of the Alliance for Development and Democracy (ADD). We discussed the importance of this partnership and effective ways to bolster economic development and combat democratic backsliding throughout the region. In June 2022, I also attended the Ninth Summit of the Americas in Los Angeles, where I engaged with our partners in the LAC region and discussed efforts to address our collective challenges. In 2023, I led a bicameral CODEL to Guatemala and Honduras to discuss the importance of democracy, stability, migration, economic growth, and security in the region. Engaging directly with our partners in the Western Hemisphere is important to addressing our shared challenges, and I will continue to visit the region to better understand the issues that our neighbors face.
In December 2023, Congresswoman Nydia Velazquez introduced a resolution calling for the annulment of the Monroe Doctrine and the development of a "New Good Neighbor" policy between the United States and the LAC. H.Res.943 has been referred to the House Committee on Foreign Affairs. Although similar legislation has not been introduced in the Senate, I will be sure to keep your views in mind.
As a former Jesuit missionary who ran a technical school in Honduras and as the Chairman of the Senate Foreign Relations Subcommittee on Western Hemisphere, I have always believed that by supporting our neighbors, the U.S. and LAC can thrive in addressing our shared challenges.
Thank you again for reaching out to me.
Sincerely,
Tim Kaine
An die Weltgemeinschaft: Bitte ziehen Sie die pakistanischen Mörder-Generäle und kriegsverbrecherischen Diktatoren zur Rechenschaft!
آغلو او ښاغلو
د دوهمې نړیوالې جګړې له پای ته رسیدو وروسته، خلک د نازي رژیم د جنایتونو په اړه حیران پاتې سول او ویې ویل: یا خدایه، موږ د نازي حکومت د جنایتونو څخه خبر نه وو
نن ورځ، موږ ستاسی پام د پاکستاني قاتلانو جنرالانو او جنګي مجرمانو دیکتاتورانو جنایتونو ته را اړوو — تر څو سبا هېچا ته دا پلمه پاته نه وي چې ووايي: یا خدایه، موږ د پاکستاني جنرالانو اودیکتاتورانو د جنایتونو څخه خبر نه وو
د دغو پاکستاني قاتلانو جنرالانو او جنګي مجرمانو دیکتاتورانو لاسونه د بېګناه خلکو په وینو سره دي. دوی بېګناه خلک ښکاروي، نیسي، شکنجه کوي او وژني. د دوی جنایتونه د نازي رژیم له جنایتونو څخه کم نه دي. نازيانو بېګناه خلک نیول، د وسلو په وسیله یې وژل، په دار یې ځړول، په ګاز یې وژل، او په ډلهییزه توګه یې قتل کول. د پاکستان جنګي مجرمان جنرالان او دیکتاتوران هم همدا ډول بېګناه خلک ښکار کړي دی، بندیان کړی دی، ډزې یې پر کړي دی، په دار یې ځړولی دی، حلال کړی یی دی، شکنجه کړي یی دی، ترهګریز بریدونه یې پرکړي دی او په ډلهییزه توګه یې وژلي دي
دغه پاکستاني قاتلان جنرالان او جنګي مجرمان دیکتاتوران باید محاکمه سی — لکه څنګه چې د نازي رژیم جنګي مجرمان جنرالان او جنایتکاره دیکتاتوران د ۱۹۴۵ څخه تر ۱۹۴۹ کال پورې په نیورنبرګ کی محاکمه سول.
موږ له نړیوالې ټولنې غوښتنه کوو چی د عدالت په وړاندې سترګې پټی نه کړئ
په درنښت
Seite 1 von 15